Se muestran los artículos pertenecientes al tema Música.
Mercedes Benz. Janis Joplin.
Oh Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz?
My friends all drive Porsches, I must make amends.
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
So Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz?
Oh Lord, won’t you buy me a color TV?
Dialing For Dollars is trying to find me.
I wait for delivery each day until three,
So oh Lord, won’t you buy me a color TV?
Oh Lord, won’t you buy me a night on the town?
I’m counting on you, Lord, please don’t let me down.
Prove that you love me and buy the next round,
Oh Lord, won’t you buy me a night on the town?
Everybody!
Oh Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz?
My friends all drive Porsches, I must make amends,
Worked hard all my lifetime, no help from my friends,
So oh Lord, won’t you buy me a Mercedes Benz?
That’s it!
© Janis Joplin
En defensa propia. Chicho Sánchez Ferlosio y Julia León.

Eh, oh, sí, ah,
lo verde reverdecerá.
Eh, oh, sí, ah,
lo verde reverdecerá.
Yo no sé la gente qué paciencia tiene
(qué paciencia tiene).
Parece que no sabe lo que le conviene
(lo que le conviene).
Ve venir las cosas pero luego se entretiene
(luego se entretiene).
El tren a todo trapo y nadie que lo frene
(nadie que lo frene).
Eh, oh, luz del alba,
si no te paran no se salva.
Eh, oh, verde prado,
y lleva el sello del Estado.
Árbol de la ciencia, ilumínanos
(ilumínanos).
Rebuznan por la tele y parece que habla Dios
(parece que habla Dios).
Hay quién esperaba jugando a mala fe
(jugando a mala fe).
Otros como el ciego que ni sabe que no ve
(ni sabe que no ve).
Eh, oh, sí, mira,
se va a acabar con la mentira.
Eh, oh, luz de sol,
mejor la yerba que el alcohol.
No voy contra nadie, miren lo que digo
(miren lo que digo).
Que es en las ideas donde tengo mi enemigo
(tengo yo mi enemigo).
Cojo al capital y lo insulto y lo maldigo
(le pego y le castigo).
Que a mi me amarga el pan y a ti te roba el trigo
(a ti te roba el trigo).
Eh, oh, verde oliva,
mar abierto y tierra viva.
Eh, oh, sí, bueno,
se va a acabar con el veneno.
Miren la soberbia del oro y el poder
(del oro y el poder).
Que va comprando tanques y los riega por doquier
(los riega por doquier).
Niego la creencia de que haya que creer
(que haya que creer).
Jurar contra conciencia, luchar y acometer
(callar y obedecer).
Eh, oh, verde mar,
que vaya quinta militar.
Eh, oh, agua pura,
se va a acabar con la tortura.
Eh, oh, sí, ah,
lo verde reverdecerá.
Esta canción de Chicho no es del album de la imagen, pero es que esa portada me gusta. No sé siquiera si está editada. La tengo en cinta de cassette que me la pasó mi hermano que la grabó con otras, creo que de Radio 3 a finales de los 70, y estoy tratando de pasarla a mp3. Es una delicia y esto es sólo un adelanto. Cuando lo consiga, os la pongo. (Javier Auserd).
A contratiempo. Chicho Sanchez Ferlosio / Agustin Garcia Calvo.
Carabelas de Colón,
todavía estáis a tiempo.
Antes que el día os coja,
virad en redondo presto,
presto.
Tirad de escotas y velas,
pegadle al timón un vuelco,
y de cara a la mañana
desandad el derrotero.
Atrás, a contratiempo.
Mirad que ya os lo aviso,
mirad que os lo prevengo,
que vais a dar con un mundo
que se llama el Mundo Nuevo,
nuevo.
Que va a hacer redondo el mundo,
como manda Tolomeo
para que siga girando
desde lo mismo a lo mesmo.
Atrás, a contratiempo.
Por delante de la costa
cuelga un muro de silencio.
Si lo rompéis, chocaréis
con terremotos de hierro,
hierro.
Agua irisada de grasas
y rompeolas de huesos;
de fruta, de cabecitas,
veréis los árboles llenos,
Atrás, a contratiempo.
¡A orza, a orza, palomas!
Huid a vela y a remo.
El mundo que vais a hacer,
más os valiera no verlo,
verlo.
Hay montes de cartón-piedra,
ríos calientes de sebo,
arañas de veinte codos,
sierpes que vomitan fuego.
Atrás, a contratiempo.
Llueve azufre y llueve tinta
sobre selvas de cemento;
chillan colgados en jaulas
crías de monos sin pelo,
pelo.
Los indios pata-de-goma,
vistiendo chapa de acero,
por caminos de betún
ruedan rápidos y serios.
Atrás, a contratiempo.
Por las calles trepidantes
ruge el león del desierto,
por bóvedas de luz blanca
revuelan pájaros ciegos,
ciegos.
Hay un plátano gigante
en medio del cementerio
que echa por hojas papeles
marcados de cifra y sello.
Atrás, a contratiempo.
Sobre pirámides rotas
alzan altares de hielo
y adoran un dios de plomo
con dientes de oro negros,
negros.
Con sacrificios humanos
aplacan al dios del Miedo,
corazoncitos azules
sacan vivos de los pechos.
Atrás a contratiempo.
Trazan a tiros los barrios,
a escuadra parten los pueblos;
se juntan para estar solos,
se mueven para estar quietos,
quietos.
Al avanzar a la muerte
allí lo llaman progreso;
por túneles y cañones
sopla enloquecido el Tiempo.
Atrás, a contratiempo.
Por eso, carabelitas
oíd, si podéis, consejo:
No hagáis historia, que sólo
lo que está escrito está hecho,
hecho.
Con rumbo al sol que os nace,
id el mapa recogiendo;
por el Mar de los Sargazos
tornad a Palos, el puerto.
Atrás, a contratiempo.
Monjitas arrepentidas,
entrad en el astillero.
Os desguacen armadores,
os coman salitre y muergos,
muergos.
Dormid de velas caídas
al son de los salineros
y un día, de peregrinas,
id a la sierra subiendo,
Atrás, a contratiempo.
Volved en Sierra de Gata
a crecer pinos y abetos,
criar hojas y resina
y hacerles burla a los vientos,
vientos.
Allí el aire huele a vida,
se siente rodar el cielo,
y en las noches de verano
se oyen grillos y jilgueros.
Atrás, a contratiempo.
El artículo de hoy de mi amiga Hannah me ha recordado esta canción de Chicho Sánchez Ferlosio basada en un poema de Agustín García Calvo. Ya puse el poema el 18/3/07 en una anotación, pero no había podido poner la canción. Aquí está. Que la disfrutemos. (Javier Auserd).
Raska-yú. Bonet de San Pedro, 1.943.

Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Tú serás un cadáver nada más.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Oigan la historia que contome un dia
el viejo enterrador de la comarca,
que era un viejo al que la suerte impía
su rico bien arrebató la Parca.
Todas las noches iba al cementerio
a visitar la tumba de su hermosa
y la gente murmuraba con misterio:
"Es un muerto escapado de la fosa".
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Tú serás un cadáver nada más.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Hizo amistad con muchos esqueletos
que salían bailando una sardana
mezclando sus voces de ultratumba
con el croado de alguna rana.
Los pobrecitos iban mal vestidos
con sábanas que ad hoc habían robado,
y el guardián se decía con recelo:
"Estos muertos se me han revolucionado".
Como es bastante tétrica la historia
los juegos fatuos se meten en el lío
armando con sus luces tenebrosas
un cacao de padre y muy señor mío.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Tú serás un cadáver nada más.
Rascayú, ¿cuando mueras que harás tú?
Sabido es que la censura franquista impidió la difusión radiofónica de esta canción simplemente por la frase: "Tú serás un cadáver nada más". Desde entonces comenzaron a circular los más disparatados e insensatos bulos sobre si el pobre Bonet cuando decía "Rascayú" se refería a Franco, lo cual es desde luego imposible puesto que Franco no enterraba a nadie, ni siquiera lo fusilaba con sus propias manos. Se limitaba a firmar la orden de hacerlo.
Yira Yira. Discépolo / Gardel.
http://argentina.informatik.uni-muenchen.de/tangos/msg04430.html
Cuando la suerte que es grela,
fayando y fayando
te largue parao...
Cuando estés bien en la vía,
sin rumbo, desesperao...
Cuando no tengas ni fe,
ni yerba de ayer
secándose al sol...
Cuando rajés los tamangos
buscando ese mango que te haga morfar...
La indiferencia del mundo
que es sordo y es mudo
recién sentirás.
Verás que todo es mentira,
verás que nada es amor,
que al mundo nada le importa,
¡Yira!...¡Yira!...
Aunque te quiebre la vida,
aunque te muerda un dolor,
no esperes nunca una ayuda,
ni una mano, ni un favor.
Cuando estén secas las pilas
de todos los timbres
que vos apretás,
buscando un pecho fraterno
para morir abrazao...
Cuando te dejen tirao,
después de cinchar,
lo mismo que a mí...
Cuando manyés que a tu lao
se prueban la ropa
que vas a dejar...
te acordarás de este otario
que un día, cansado,
se puso a ladrar.
Verás que todo es mentira,
verás que nada es amor,
que al mundo nada le importa,
¡Yira!...¡Yira!...
Aunque te quiebre la vida,
aunque te muerda un dolor,
no esperes nunca una ayuda,
ni una mano, ni un favor.
Candeal.
Anoche, asistí a un concierto al aire libre en vivo y en directo del grupo de música tradicional castellana Candeal, en Ávila, algunos momentos bajo la lluvia. A pesar de esa incomodidad (que a mí me encanta, pero reconozco que es que yo soy un bicho raro), pude apreciar que es el mejor grupo de música "folk" que tenemos en Castilla, no sólo por la profesionalidad de un grupo que lleva 30 años interpretando con acierto, sino por la magnífica actuación que desarrollan en directo, llena de guiños, de buen humor, de buen teatro, de chispa, de ingenio, de inteligencia.
Es un grupo que hay que oír, que hay que comprar sus discos (para que puedan seguir), pero que sobre todo, hay que ver en directo, acudir a sus conciertos porque en ellos despliegan una dimensión multifascinante de la forma de ser castellana: inteligente, participativa, de una riqueza músicovocal extraordinaria, de un humor fino, expresivo, irónico. Candeal es uno de esos grupos que te reconcilian con tu tierra a pesar de sus políticos.
Para mí, el grupo reunido entorno a Toño y a Félix, Candeal, es el mejor grupo de música tradicional castellana que existe ahora mismo, entendiendo Castilla en su más amplio concepto.
Hay que verlos, porque sólo con oírlos no se aprecia su inmenso trabajo.
Nómadas. Franco Battiato.
Nómadas que buscan los ángulos de la tranquillidad,
en las nieblas del norte, en los tumultos civilizados,
entre los claros oscuros y la monotonía de los días que pasan.
Caminate que vas buscando la paz en el crepúsculo
la encontrarás, la encontrarás al final de tu camino.
Bajo el tránsito de la aparente dualidad,
la lluvia de Septiembre despierta el vacìo de mi cuarto
y los lamentos de la soledad aún se prolongan.
Como un extranjero no siento ataduras del sentimiento,
y me iré de la ciudad, esperando un nuevo despertar.
Los viajantes van en busca de hospitalidad,
en pueblos soleados, en los bajos fondos de la immensidad,
y después duermen sobre las almohadas de la tierra.
Forastero que buscas la dimensión insondable,
la encontrarás fuera de la ciudad, al final de tu camino.
Chan Chan. Compay Segundo.
De Alto Cedro voy para Marcané.
Luego a Cueto, voy para Mayarí.
El cariño que te tengo
no te lo puedo negar,
se me sale la babita,
yo no lo puedo evitar.
Cuando Juanica y Chan Chan
en el mar cernían arena,
como sacudía el jibe
a Chan Chan le daba pena.
Limpia el camino de paja
que yo me quiero sentar
en aquel tronco que veo
y así no puedo llegar
De Alto Cedro voy para Marcané.
Luego a Cueto, voy para Mayarí.
Hit The Road, Jack! Ray Charles.
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more).
(Hit the road Jack and don't you come back no more).
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more).
(Hit the road Jack and don't you come back no more).
Woah Woman, oh woman, don't treat me so mean,
You're the meanest old woman that I've ever seen.
I guess if you said so
I'd have to pack my things and go. (That's right).
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more).
(Hit the road Jack and don't you come back no more).
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more).
(Hit the road Jack and don't you come back no more).
Now baby, listen baby, don't ya treat me this-a way
Cause I'll be back on my feet some day.
(Don't care if you do 'cause it's understood
you ain't got no money you just ain't no good).
Well, I guess if you say so
I'd have to pack my things and go. (That's right).
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more).
(Hit the road Jack and don't you come back no more).
What you say?
(Hit the road Jack and don't you come back no more, no more, no more, no more).
(Hit the road Jack and don't you come back no more).
Well.
(Don't you come back no more).
Uh, what you say?
(Don't you come back no more).
I didn't understand you.
(Don't you come back no more).
You can't mean that.
(Don't you come back no more).
Oh, now baby, please.
(Don't you come back no more).
What you tryin' to do to me?
(Don't you come back no more).
Oh, don't treat me like that.
(Don't you come back no more).
Clin Eastwood. Gorillaz.
I ain’t happy, I’m feeling glad
I got sunshine, in a bag
I’m useless, but not for long
The future is coming on
I ain’t happy, I’m feeling glad
I got sunshine, in a bag
I’m useless, but not for long
The future is coming on
It’s coming on
It’s coming on
It’s coming on.
Yeah... Ha Ha!
Finally someone let me out of my cage
Now, time for me is nothing cos I’m counting no age
Now I couldn’t be there
Now you shouldn’t be scared
I’m good at repairs
And I’m under each snare
Intangible
Bet you didn’t think so I command you to
Panoramic view
Look I’ll make it all manageable
Pick and choose
Sit and lose
All you different crews
Chicks and dudes
Who you think is really kickin’ tunes?
Picture you gettin’ down in a picture tube
Like you lit the fuse
You think it’s fictional
Mystical? Maybe
Spiritual
Hearable
What appears in you is a clearer view cos you’re too crazy
Lifeless
To know the definition for what life is
Priceless
For you because I put you on the hype shit
You like it?
Gunsmokin’ righteous with one token
Psychic among those
Possess you with one go.
I ain’t happy, I’m feeling glad
I got sunshine, in a bag
I’m useless, but not for long
The future is coming on
I ain’t happy, I’m feeling glad
I got sunshine, in a bag
I’m useless, but not for long
The future is coming on
It’s coming on
It’s coming on
It’s coming on.
The essence the basics
Without it you make it
Allow me to make this
Child, like in nature
Rhythm
You have it or you don’t that’s a fallacy
I’m in them
Every sprouting tree
Every child and beast
Every cloud you see
You see with your eyes
I see destruction and demise
Corruption in disguise
From this fuckin’ enterprise
Now I’m sucking to your lies
Through Russ, though not his muscles but the percussion he
provides
with me as a guide
But y’all can see me now cos you don’t see with your eye
You perceive with your mind
That’s the inner
So I’m gonna stick around with Russ and be a mentor
With a few rhymes so mother fuckers
Remember where the thought is
I brought all this
So you can survive when law is lawless
Feelings, sensations that you thought were dead
No squealing, remember
(that it’s all in your head).
I ain’t happy, I’m feeling glad
I got sunshine, in a bag
I’m useless, but not for long
The future is coming on
I ain’t happy, I’m feeling glad
I got sunshine, in a bag
I’m useless, but not for long
My future is coming on
It’s coming on
It’s coming on
It’s coming on
It’s coming on
My future is coming on
It’s coming on
It’s coming on
It’s coming on
It’s coming on
My future is coming on
It’s coming on
It’s coming on
It’s coming on
It’s coming on
My future is coming on
It’s coming on
It’s coming on
My future is coming on
It’s coming on
It’s coming on
My future is coming on
It’s coming on
It’s coming on
My future.

Gangsta's Paradise. Steve Wonder/Coolio, 1995.
De la película Dangerous Minds, 1.995 (Dirección: John N. Smith/Intérpretes: Michelle Pfeiffer ...).
Esta noche me emborracho. Discepolo/Gardel.

Para oír, entrad aquí:
http://www.todotango.com/spanish/download/player.asp?from=Letra&id=1362
Siento traeros música triste, aunque en ocasiones viene bien llorar (sin pasarse).
Ya he dicho alguna vez que no me gustan los tangos. Pero hay dos o tres que sí me gustan mucho. Este es uno de ellos y ... cuando quiero llorar un poco, lo escucho y luego ya ... sigo la marcha.
Es una de las mejores grabaciones que he oído y está también la letra. Que lo disfrutéis.
Castilla, canto de esperanza. Nuevo Mester de Juglaría.

Mil quinientos veintiuno,
y en Abril para más señas,
en Villalar ajustician
a quienes justicia pidieran,
en Villalar ajustician
a quienes justicia pidieran.
Malditos todos aquellos
que firmaron la sentencia,
malditos todos aquellos
los que ajusticiar quisieran
al que luchó por el pueblo
y perdió tan justa guerra.
Desde entonces ya Castilla
no se ha vuelto a levantar,
en manos de rey bastardo
o de regente falaz,
siempre añorando una Junta
o esperando un capitán.
Quién sabe si las cigüeñas
han de volver por San Blas,
si las heladas de Marzo
los brotes se han de llevar,
si las llamas comuneras
otra vez crepitarán.
Cuanto más vieja la yesca
más fácil se prenderá.
Cuanto más vieja la yesca
y más duro el pedernal,
si los pinares ardieron
aún nos queda el encinar. (bis)
Poema: Luis López Álvarez (poeta berciano).
Adaptación de la letra: José Aldea.
Música sobre melodías tradicionales de Castilla arregladas por José Torregrosa.
L.P. "Los Comuneros", 1.976. Nuevo Mester de Juglaría.
El trigo crece al sol. La Romántica.
El trigo crece al sol
y creces tu, mi chiquitín amor.
El sol te pintará
y crecerás como una espiga más.
Un gorrión pasará,
te cortará y te llevará con él
y luego entre los dos
un nido haréis, mi chiquitín amor.
Luna Faraco.
Teach your children. Crosby,Stills&Nash.
You who are on the road
Must have a code that you can live by
And so become yourself
Because the past is just a good bye.
Teach your children well,
Their father’s hell did slowly go by,
And feed them on your dreams
The one they picked, the one you’ll know by.
Don’t you ever ask them why, if they told you, you would cry,
So just look at them and sigh and know they love you.
And you, of tender years,
Can’t know the fears that your elders grew by,
And so please help them with your youth,
They seek the truth before they can die.
Teach your parents well,
Their children’s hell will slowly go by,
And feed them on your dreams
The one they picked, the one you’ll know by.
Don’t you ever ask them why, if they told you, you would cry,
So just look at them and sigh and know they love you.
c) by Graham Nash.
Cajitas. Reynolds / Adolfo Celdrán, 1.969.
Cajitas en la colina
cajitas de tiki - tak
son cajitas, pequeñitas,
cajitas todas igual.
Las hay blancas, las hay verdes,
y una de color azul.
Todas son de tiki -taka
igualitas todas son.
La gente que vive en ellas
fue toda a la Universidad.
Los metieron en cajitas,
salieron todos igual.
Empresarios, abogados,
médicos y economistas hay.
Todos son de tiki - taka
igualitos todos son.
Los domingos van al fútbol
y beben Martini-dry
Tienen hijos que son majos
y también estudiarán.
Cuando el preu hayan pasado
irán a la Universidad,
donde los pondrán en cajas
y saldrán todos igual.
Los chicos van al negocio,
se casan, tienen bebes,
en cajas, pequeñas cajas,
cajitas todas igual.
Las hay blancas, las hay verdes,
y una de color azul.
Todas son de tiki - taka
igualitas todas son.
Esta es una de mis canciones favoritas, quizá la que más, y la recuerdo con un cariño muy especial porque era la primera que solía cantar a mis niños cuando eran pequeños y yo aún tenía un humor blanco y más paciencia para aporrear la guitarra de mala manera y disfrutar con sus sonrisas.
Es la versión en castellano que hizo Adolfo Celdrán del tema Little Boxes que compuso en 1.963 Malvina Reynolds interpretada nada menos que por Pete Seeger.
Adolfo Celdrán es uno de los cantautores y adaptadores de poemas más importantes que tenemos en España. Fundó en 1.967 en Madrid con Elisa Serna, Julia León y otros el grupo de música popular "Canción del Pueblo" y ha seguido y sigue cantando y haciendo muchas cosas cultural y vitalmente interesantes. Es un verdadero mito viviente y si lo llegan a pillar los franceses o los yankis estaría ahora mismo donde se merece, pero, como ya dijo Luis Cernuda parafraseando a Larra:
Escribir en España no es llorar, es morir,
porque muere la inspiración envuelta en humo,
cuando no va su llama libre en pos del aire.
Se puede sustituir "escribir" por "interpretar", "cantar", "crear", "decir verdades como puños" ... y queda igual. En fin, gracias, Adolfo, por seguir siendo tan valiente.
Luz y armonía. José Nieto.

http://www.basecine.net/peli.php?id=1157
Me gusta mucho este tema, que forma parte de la banda sonora original de la película El rey pasmado. No he conseguido la letra porque hay algunas palabras sueltas que no entiendo bien, pero en cuanto lo consiga, la pongo.
Sólo pienso en ti. Cánovas, Rodrigo, Adolfo y Guzmán.
http://www.youtube.com/watch?v=iTrEWdBc0HM
Me pongo a pintarte y no lo consigo.
Despues de estudiarte lentamente termino pensando
que faltan sobre mi paleta
colores intensos que reflejen tu rara belleza.
No puedo captar tu sonrisa,
plasmar tu mirada pero poco a poco
sólo pienso en mi, sólo pienso en ti,
sólo pienso en ti, sólo pienso en ti.
Tu sigues viniendo y sigues posando
con mucha paciencia porque siempre mi lienzo esta en blanco.
Las horas se pasan volando,
hay poco trabajo adelantado para tu retrato.
Sospecho que no tienes prisa
y que te complace ver que poco a poco,
sólo pienso en mi, sólo pienso en ti,
sólo pienso en mi, sólo pienso en ti.
Sólo pienso en mi, sólo pienso en ti,
sólo pienso en mi, sólo pienso en ti.
© Rodrigo García
Moon Shadow. Cat Stevens. 1.971.
http://www.youtube.com/watch?v=kGNxKnLmOH4
Album: Teaser And The Firecat
I'm being followed by a moon shadow,
moon shadow, moon shadow.
Leaping and hopping on a moon shadow,
moon shadow, moon shadow.
And if I ever lose my hands,
lose my plough, lose my land.
Oh, if I ever lose my hands,
oh, if ...
I won’t have to work no more.
And if I ever lose my eyes,
if my colours all run dry.
Yes, if I ever lose my eyes,
oh if …
I won't have to cry no more.
Yes, I'm being followed by a moon shadow,
moon shadow, moon shadow.
Leaping and hopping on a moon shadow,
moon shadow, moon shadow.
And if I ever lose my legs,
I won't moan and I won't beg.
Oh if I ever lose my legs
oh if ...
I won't have to walk no more.
And if I ever lose my mouth,
all my teeth, north and south.
Yes, if I ever lose my mouth,
oh if ...
I won't have to talk ...
Did it take long to find me
I ask the faithful light.
Oh did it take long to find me,
and are you going to stay the night.
I'm being followed by a moon shadow,
moon shadow, moon shadow.
Leaping and hopping on a moon shadow,
moon shadow, moon shadow,
moon shadow, moon shadow,
moon shadow, moon shadow.
Dedicada a todas las mujeres, a todos los seres vivos torturados, asesinados, violados, abandonados, humillados, injustamente derrotados, pisoteados, marginados, agredidos, engañados ... para que sea un suave bálsamo contra todo dolor, aunque la letra no sea muy alegre que digamos.
Look What They've Done To My Song, Ma. Melanie Safka.
http://www.youtube.com/watch?v=pHF-iApfWis
Look what they've done to my song, ma
Look what they've done to my song
Well it's the only thing that I could do half right
And it's turning out all wrong, ma
Look what they've done to my song.
Look what they've done to my brain, ma
Look what they've done to my brain
Well they picked it like a chicken bone
And I think I'm half insane, ma
Look what they've done to my song.
I wish I could find a good book to live in
Wish I could find a good book
Will if I cold find a real good book
I'd never have to come out and look
Look what they've done to my song.
It'll be all right ma, maybe it'll be okay
Well if the people are buying tears I'll be rich someday, ma
Look what they've done to my song.
Ils ont change ma chanson ma
Ils ont change ma chanson
C'est la seule chose que je peuz faire
Et ce n'est pas bon ma
Ils ont change ma chanson.
Look what they've done to my song, ma
Look what they've done to my song
Well they tied it up in a plastic bag and they turned it upside down
Look what they've done to my song, ma.
Look what they've done to my song, ma
Look what they've done to my song
It's the only thing I could do all right and they turned it upside down
Look what they've done to my song, ma.
(c) Copyright 1970 by Kama Rippa Music, Inc. and Amerlanie Music, Inc. All rights
administered by Kama Rippa Music, Inc., 1650 Broadway, New York, New York 10019.
All Right Now. Free.

There she stood in the street
Smiling from her head to her feet
I said "Hey, what is this"
Now baby, maybe she's in need of a kiss
I said " Hey, what's your name baby"
maybe we can see things the same
Now don't you wait or hesitate
Let's move before they raise the parking rent
All right now baby, it's all right now
All right now baby, it's all right now
I took her home to my place
Watching ev'ry move on her face
She said " Look, what's your game baby
are you tryin' to put me in shame?"
I said " slow don't go so fast,
don't you think that love can last?"
She said " Love, Lord above,
now you're tryin' to trick me in love"
All right now baby, it's all right now
all right now baby, it's all right now
That's all for now, take care and I'll
be back with more in a few days
Bang, Bang (My Baby Shot Me Down). Nancy Sinatra.
http://www.youtube.com/watch?v=AAPMUSCFVhg&feature=related
I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight
Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down.
Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"
Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down.
Music played, and people sang
Just for me, the church bells rang.
Now he's gone, I don't know why
And till this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie.
Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down ...
Scream and Run Away. The Gothic Archies.
http://www.youtube.com/watch?v=GsS3reVFLJI
http://www.lemonysnicket.com
The Count has an eye on his ankle
He lives in a horrible place
He wants all your money
He's never at all funny
He wants to remove your face
You might have been thinking what a romp this is
But wait till you meet his accomplices
When you see Count Olaf
You're suddenly full of disgust and despair and dismay
In the whole in the soul of Count Olaf
There's no love
When you see Count Olaf count to zero
Then scream and run away
Scream, scream, scream and run away
Run, run run run run run run run
Or die, die die die die die die die...
Aria de La reina de la noche de La flauta mágica. Mozart, 1.791.
http://www.youtube.com/watch?v=rxGy83aipbY
No me gusta la ópera. Lo siento. Pero, como suele suceder, La flauta mágica sí. Sí que me gusta. Y muy especialmente esta aria mezcla de maravilla de las maravillas más extraordinarias y complejas y maravilla "pegadiza" y asequible para los que no nos gusta la ópera. Parece ser que, también en eso y para eso, Wolfgang Amadeus Mozart era un genio.
Ah y, aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid, es mi felicitación navideña. Que las disfrutéis.
Wish You Were Here. Pink Floyd, 1975.
http://www.youtube.com/watch?v=IXdNnw99-Ic
So, so you think you can tell
Heaven from hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field from a cold steel rail
A smile from a veil
Do you think you can tell
And did they get you trade your heroes for ghosts
Hot ashes for trees
Hot air for a cool breeze
Cold comfort for change
And did you exchange a walk-on part in the war for a lead role in a cage
How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year
Running over the same old ground
What have we found
The same old fears
Wish you were here
(Guilmour, Waters)
(c) 1974 Pink Floyd Music Publishers Ltd
Roger Waters Music Overseas Ltd (Artemis BV)
Nota: Suelo procurar no repetirme, pero he hecho una excepción. (J.A.).
Peces de ciudad. Sabina/Ana Belen, 2.002.
http://www.youtube.com/watch?v=Imh0vEnOMXU
Se peinaba a lo garçon
la viajera que quiso enseñarme a besar
en la gare d’Austerlitz.
Primavera de un amor
amarillo y frugal como el sol
del veranillo de san Martín.
Hay quien dice que fui yo
el primero en olvidar
cuando en un si bemol de Jacques Brel
conocí a mademoiselle Amsterdam.
En la fatua Nueva York
da más sombra que los limoneros
la estatua de la libertad,
pero en desolation row
las sirenas de los petroleros
no dejan reír ni volar
y, en el coro de Babel,
desafina un español.
No hay más ley que la ley del tesoro
en las minas del rey Salomón.
Y desafiando el oleaje
sin timón ni timonel,
por mis sueños va, ligero de equipaje,
sobre un cascarón de nuez,
mi corazón de viaje,
luciendo los tatuajes
de un pasado bucanero,
de un velero al abordaje,
de un no te quiero querer.
Y cómo huir
cuando no quedan
islas para naufragar
al país
donde los sabios se retiran
del agravio de buscar
labios que sacan de quicio,
mentiras que ganan juicios
tan sumarios que envilecen
el cristal de los acuarios
de los peces de ciudad
que mordieron el anzuelo,
que bucean a ras del suelo,
que no merecen nadar.
El Dorado era un champú,
la virtud unos brazos en cruz,
el pecado una página web.
En Comala comprendí
que al lugar donde has sido feliz
no debieras tratar de volver.
Cuando en vuelo regular
pisé el cielo de Madrid
me esperaba una recién casada
que no se acordaba de mí.
Y desafiando el oleaje
sin timón ni timonel,
por mis venas va, ligero de equipaje,
sobre un cascarón de nuez,
mi corazón de viaje,
luciendo los tatuajes
de un pasado bucanero,
de un velero al abordaje,
de un liguero de mujer.
Y cómo huir
cuando no quedan
islas para naufragar
al país
donde los sabios se retiran
del agravio de buscar
labios que sacan de quicio,
mentiras que ganan juicios
tan sumarios que envilecen
el cristal de los acuarios
de los peces de ciudad
que perdieron las agallas
en un banco de morralla,
en una playa sin mar.
Letra: Joaquín Sabina
Música: Joaquín Sabina y Pancho Varona
Disco: Dímelo en la Calle (2002)
The Lion Sleeps Tonight. Solomon Linda, 1939.
http://www.youtube.com/watch?v=_BuRwH59oAo
Os la dedico a todos, para desengrasar un poquito y para que disfrutéis con mi compadre el león en una selva algo más sencilla y apacible que la que nos ha tocado vivir.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh
In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh
Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight.
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
Hush my darling, don't fear my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling, don't fear my darling
The lion sleeps tonight.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh
Written and recorded by Solomon Linda in 1939
under the original name "Mbube". which is Zulu for lion.
http://www.stinalisa.com/Lion.html
Herido de amor. Lorca/Ana Belen.
http://www.youtube.com/watch?v=Xk15yuMy0EU
Amor, amor
que está herido.
Herido de amor huido ;
herido,
muerto de amor.
Decid a todos que ha sido
el ruiseñor.
Bisturí de cuatro filos,
garganta rota y olvido.
Cógeme la mano, amor,
que vengo muy mal herido,
herido de amor huido,
¡herido !
¡muerto de amor !
Ana Belen. "Lorquiana: Poemas De F. Garcia Lorca", 1.998, musicado por Juan Manuel Serrat.
Let's Work Together, 1.973. Canned Heat.

Together we'll stand
Divided we'll fall
Come on now people
Let's get on the ball
And work together
Come on, come on
Let's work together
(Now now people)
Because together we will stand
Every boy, every girl and man
People, when things go wrong
As they sometimes will
And the road you travel
It stays all uphill
Let's work together
Come on, come on
Let's work together
You know together we will stand
Every boy, girl, woman and man
Oh well now, two or three minutes
Two or three hours
What does it matter now
In this life of ours
Let's work together
Come on, come on
Let's work together
(Now now people)
Because together we will stand
Every boy, every woman and man
Ahhh, come on now...
Ahhh, come on, let's work together...
Well now, make someone happy
Make someone smile
Let's all work together
And make life worthwhile
Let's work together
Come on, come on
Let's work together
(Now now people)
Because together we will stand
Every boy, girl, woman and man
Oh well now, come on you people
Walk hand in hand
Let's make this world of ours
A good place to stand
And work together
Come on, come on
Let's work together
(Now now people)
Because together we will stand
Every boy, girl, woman and man
Well now together we will stand
Every boy, girl, woman and man
Si può fare. Angelo Branduardi.

http://www.angelobranduardi.it
http://www.youtube.com/watch?v=2g6MzPbmv9A
http://es.wikipedia.org/wiki/Angelo_Branduardi
Si può fare, si può fare, si può prendere o lasciare
si può fare, si può fare puoi correre, volare.
Puoi cantare, puoi gridare, puoi vendere, comprare
puoi rubare, regalare, puoi piangere, ballare.
Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
puoi volere, puoi lottare, fermarti e rinunciare.
Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
si può crescere, cambiare, continuare a navigare.
Si può fare, si può fare, si può prendere o lasciare
si può fare, si può fare . partire, ritornare.
Puoi tradire, conquistare, puoi dire poi negare
puoi giocare, lavorare, odiare, poi amare.
Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
puoi volere, puoi lottare, fermarti e rinunciare.
Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
si può crescere, cambiare, continuare a navigare.
Si può fare, si può fare, si può prendere o lasciare
si può fare, si può fare, mangiare, digiunare.
Puoi dormire, puoi soffrire, puoi ridere, sognare
puoi cadere, puoi sbagliare, e poi ricominciare.
Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
puoi volere, puoi lottare, fermarti e rinunciare.
Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
si può crescere, cambiare, continuare a navigare.
Si può fare, si può fare, puoi vendere, comprare
puoi partire, ritornare, E poi ricominciare.
si può fare, si può fare puoi correre, volare.
si può piangere, ballare, continuare a navigare.
Si può fare, si può fare si può prendere o lasciare
si può fare, si può fare puoi chiedere, trovare.
Insegnare, raccontare puoi fingere, mentire,
poi distruggere, incendiare e ancora riprovare.
Para oir en castellano:
http://www.goear.com/listen.php?v=ce476b7
Pringao. Armando y el Expreso de Bohemia.
http://www.youtube.com/watch?v=0OSYSrdwrAc
www.armandodebohemia.org
No aspiraba nada más que a quererla
y a seguirla donde fuese que ella fuera,
a reír todas sus gracias y a llorar
lágrima por lágrima.
No le pedía más que permitiera
ser su clinex salvador y multiusos
llevaría siempre el luto con tal de ser
la sombra de su cuerpo.
Era un hombre colilla,
un barquito en la botella de cristal.
Preso y pringao al mismo tiempo,
condenado a la pena capital
del atontamiento,
vestido de amor.
Pringao que eres un pringao,
más tonto que Abundio,
así reza el epitafio
en tu sepulcro:
"Muerto por pringao". (bis)
Pringao que eres un pringao.
Y ya se que era un hombre enamorado
aunque esto carece de fundamento.
Ella era un gran fan del talonario
que lo amaba mientras que durara el crédito.
Y pasó que lo encontraron ahogado,
todo el barrio le da vueltas al misterio.
Aseguran que caló en su propio sueño
tanta baba que al final pagó su precio.
Era un hombre colilla,
un barquito en la botella de cristal.
Preso y pringao al mismo tiempo,
condenado a la pena capital
del atontamiento,
vestido de amor.
Pringao que eres un pringao,
más tonto que Abundio,
así reza el epitafio
en tu sepulcro:
"Muerto por pringao". (bis)
Pringao que eres un pringao ...
Como estamos en verano (aunque algo fresquito), quería dejaros una canción intrascendente y ligera (a la par que un poco gamberra y provocativa) de hace unos años. ¿La recordáis? No me gusta que se meta, con demasiado desparpajo y falta de respeto, con alguien supuestamente fallecido que no puede defenderse.
Pero, al margen de críticas en las que os juro (o prometo) que no pensaba entrar, es pegadiza, tontorrona, chorra y espero que nadie se considere aludido, sobre todo los que no tenemos talonario y creemos estar enamorados de una forma distinta a la descrita en ella.
Total que, ahí va: disfrutadla y, no hagáis como yo, ... no la analicéis.
Javier Auserd.
Always Look on the Bright Side of Life. Monty Python's Life of Brian.
They can really make you mad,
Other things just make you swear and curse,
When you're chewing life's gristle,
Don't grumble,
Give a whistle
And this'll help things turn out for the best.
And...
[whistle]
Always look on the light side of life.
[whistle]
There's something you've forgotten,
And that's to laugh and smile and dance and sing.
When you're feeling in the dumps,
Don't be silly chumps.
Just purse your lips and whistle.
That's the thing.
And...
[whistle]
Always look on the right side of life,
[whistle]
And death's the final word.
You must always face the curtain with a bow.
Forget about your sin.
Give the audience a grin.
Enjoy it. It's your last chance, anyhow.
So,...
[whistle]
Just before you draw your terminal breath.
[whistle]
When you look at it.
Life's a laugh and death's a joke it's true.
You'll see it's all a show.
Keep 'em laughing as you go.
Just remember that the last laugh is on you.
And...
Always look on the right side of life.
[whistle]
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
El motín. José Ramón García Flórez.

www.bioxd.com/imagenes/piratas3_keyra.jpg
L.P. "Hay que seguir luchando".
Con un sordo capitán
y un piloto duermevelas
embarcamos en Xixón
noventa días de pesca.
Llevábamos dieciseis
y ninguna costa cerca.
Una tarde quiero ir
a recorrer los burdeles
del puerto pa repostar
tabaco, vino y mujeres.
El patrón no puede oir
y el piloto que no quiere.
Cogemos al capitán,
lo colgamos de una verga
y abándonamos el barco
en una isla desierta.
Después ahorcamos también
al cabrón del timonel.
A un: "¡Viva la libertad!"
saltamos todos a tierra.
Música, champan, caviar,
cigarros, ron y jalea,
hembras, vino y buen coñag,
hay que celebrar la gesta.
¿Dónde vamos a beber
si en la isla no hay tabernas?
¿Dónde vamos a buscar
burdeles, si está desierta?
Nos tendremos que encamar
con ratas de la bodega.
Cogemos al capitán,
lo colgamos de una verga
y abándonamos el barco
en una isla desierta.
Después ahorcamos también
al cabrón del timonel.
Scarborough Fair/Canticle. Paul Simon&Art Garfunkel, 1966.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
(A hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Tracing of sparrow on snow-crested brown)
Without no seams nor needle work,
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she'll be a true love of mine.
(Sleeps unaware of the clarion call)
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand,
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine.
(War bellows blazing in scarlet battalions)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Generals order their soldiers to kill)
And gather it all in a bunch of heather,
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine.
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
La maza. Silvio Rodriguez.
http://www.youtube.com/watch?v=7mA7uyivl6E
Si no creyera en la locura
de la garganta del sinsonte
si no creyera que en el monte
se esconde el trino y la pavura.
Si no creyera en la balanza,
en la razón del equilibrio
si no creyera en el delirio,
si no creyera en la esperanza.
Si no creyera en lo que agencio,
si no creyera en el camino
si no creyera en el sonido,
si no creyera en mi silencio.
Qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera:
un amasijo hecho de cuerdas y tendones,
un revoltijo de carne con madera
un instrumento sin mejores resplandores
que lucecitas montadas para escena.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera:
un testaferro del traidor de los aplausos,
un servidor de pasado en copa nueva,
un eternizador de dioses del ocaso,
júbilo hervido con trapo y lentejuela.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.
Si no creyera en lo más duro,
si no creyera en el deseo
si no creyera en lo que creo,
si no creyera en algo puro.
Si no creyera en cada herida,
si no creyera en la que ronde
si no creyera en lo que esconde
hacerse hermano de la vida.
Si no creyera en quien me escucha,
si no creyera en lo que duele
si no creyera en lo que quede,
si no creyera en lo que lucha.
Qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera:
un amasijo hecho de cuerdas y tendones,
un revoltijo de carne con madera,
un instrumento sin mejores resplandores
que lucecitas montadas para escena.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera:
un testaferro del traidor de los aplausos,
un servidor de pasado en copa nueva,
un eternizador de dioses del ocaso,
júbilo hervido con trapo y lentejuela.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera ...
La Catalina. (Romance popular).

http://www.lenguaweb.net/lite/lite1.htm
Estaba la Catalina,
sentadita en su balcón.
Pasó por allí un soldado
de buena o mala intención.
"Buenas tardes, Catalina,
con usted durmiera yo".
"Suba, suba el caballero,
dormirá una noche o dos".
"¿Y si su marido viene,
y nos pilla de traición?"
"Mi marido no está en casa,
que mi marido partió".
"Mi marido ha ido a cazar,
a los montes de Aragón
y ahora, para que no vuelva,
le echaré esta maldición:"
"Cuervos le saquen los ojos,
águilas el corazón,
los perros de mi ganado
le traigan en procesión".
Apenas esto hubo dicho,
él a la puerta picó:
"Ábreme la puerta luna,
ábreme la puerta sol".
"Que te traigo un conejito
de los montes de Aragón".
Bajaba por la escalera
mudadita la color.
"Tu estás turbada del vino
¿o es que tienes nuevo amor?".
"Ni estoy turbada del vino,
ni yo tengo nuevo amor".
"Que reñí con los criados
con mucha de la razón,
pues me perdieron las llaves
del más alto corredor".
"Si las perdieron de plata,
de oro te las haré yo,
que tengo un hermano en Francia
que las haría mejor".
"¿De quién es aquél sombrero
que en mi percha se colgó?".
"Tuyo es, marido mío,
que mi padre te lo dió".
"Dios se lo pague a tu padre,
sombreros tenía yo,
y cuándo no los tenía
él no me los daba, no".
"¿De quién es aquella capa
que en mi percha se colgó?".
"Tuya es, marido mío,
que mi padre te la dió".
"Dios se lo pague a tu padre,
que capas tenía yo,
y cuándo no las tenía
él no me las daba, no".
"¿De quién es aquel caballo
que en mis cuadras relinchó?".
"Tuyo es, marido mío,
que mi padre te lo dió".
"Dios se lo pague a tu padre,
caballos tenía yo,
y cuándo no los tenía
él no me los daba, no".
"¿Y qué es lo que hace un momento
en mi cama resonó?".
"Es mi hermano, el pequeñín,
que conmigo se acostó".
"Y que ha venido a llamarme
a las bodas del mayor".
"¡Mientes, mientes, Catalina,
de las bodas vengo yo!".
"¡Mátame, marido mío,
la culpa la tuve yo!".
"¿Matar?, no te mataría.
¿Matar?, ¡que te mate Dios!".
"Pero que tu padre tenga
noticia de tu traición".
La cogía de la mano
y a su padre la llevó.
"Tenga, padre, a esta su hija.
La muy puta me engañó.
Si la tié mal enseñada,
enséñela usted mejor".
The end. The Doors (Jim Morrison, 1.967).

http://www.noseque.net/wordpress/2006/01/page/2/
Oír canción y ver vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=20yyKTN5Gu0
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I’ll never look into your eyes...again
Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need...of some...stranger’s hand
In a...desperate land
Lost in a roman...wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah
There’s danger on the edge of town
Ride the king’s highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby
Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake...he’s old, and his skin is cold
The west is the best
The west is the best
Get here, and we’ll do the rest
The blue bus is callin’ us
The blue bus is callin’ us
Driver, where you taken’ us
The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and...then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door...and he looked inside
Father, yes son, I want to kill you
Mother...i want to...fuck you
C’mon baby, take a chance with us
C’mon baby, take a chance with us
C’mon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin’ a blue rock
On a blue bus
Doin’ a blue rock
C’mon, yeah
Kill, kill, kill, kill, kill, kill
This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end
It hurts to set you free
But you’ll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die
This is the end.
Aguas abril, flores en mayo. Luis Pastor, 1.988.
No sé de qué compás te deslizaste
ni en que estación de metro te perdí.
No vi llegar al lobo, y me avisaste
"las tiendas se han cerrado para mí".
Aguas abril, flores en mayo
beso una estatua de sal
se fue mi tren, también el barco
solo en mi puerto de mar.
Me visto de "terraza sin licencia",
me lo hago de vuelo sin motor.
De aquí “pa’lla” como el Inspector Gadget
persigo algún indicio de tu amor.
Aguas abril, flores en mayo
camino solo por Madrid
se acerca junio y cumplo años
soy un extraño para ti.
Estoy como Neptuno cuando hiela
mi horóscopo me dice precaución
que tú eres cáncer y hoy es luna llena
y aún tengo que hacer otra canción
Aguas abril, flores en mayo
aunque sonría no soy feliz
junio me quema y llueve en julio
quizás me vaya a San Fermín.
Esta versión la hace Luis con la también cantante extremeña Bebe.
(Os pido paciencia mientras enlazo la canción, porfa).
El lado oscuro. Jarabe de Palo.

Para Ana.
Puede que hayas
nacido en la cara
buena del mundo
Yo nací en la cara mala,
llevo la marca
del Lado Oscuro.
No me sonrojo
si te digo que te quiero,
y que me dejes o te deje,
eso ya no me da miedo.
Tú habías sido
sin dudarlo la más bella,
de entre todas las estrellas
que yo vi en el firmamento.
¿Cómo ganarse el cielo,
cuando uno ama
con toda el alma?
Y es que el cariño
que te tengo
no se paga con dinero.
¿Cómo decirte
que sin ti muero?
No me sonrojo
si te digo que te quiero,
y que me dejes o te deje,
eso ya no me da miedo.
Tú habías sido
sin dudarlo la más bella,
de entre todas las estrellas
que yo vi en el firmamento.
Y no me sonrojo
si te digo que te quiero,
si te digo que te quiero.
Pa tí no estoy. Rosana.

http://www.goear.com/listen.php?v=9ab91dc
Que te vaya bonito,
mis mejores deseos
que en la vida recojas
lo que siembres de bueno.
Que te vaya bonito,
que no te vaya mal,
y que el tiempo te deje donde tengas que estar.
Quisiste ser universal eclipsando mil sueños,
que Dios te proteja en la celda de tu soledad.
Yo me voy a plantar al campo,
o la orilla la marea,
deseo que todo te vaya de vicio,
me voy ahí te quedas.
Me voy a vivir tranquila,
sin pausa pero sin prisa,
deseo que todo te vaya de lujo,
no espero visita.
Así que no vayas,
que pa´ ti no estoy,
yo pa´ ti no estoy.
Salud, amor y fortuna,
me llevo todo en orden,
salud pa´ ver,
amor pa´ hacer,
fortuna pa´ olvidar tu nombre.
Me marcho con las lunas
donde el sol no se esconde,
el me abriga del invierno
y ella enciende mis noches.
Y tu quisiste ser universal eclipsando mil sueños,
que Dios te proteja en la celda de tu soledad.
Yo me voy a plantar al campo,
o la orilla la marea,
deseo que todo te vaya de vicio,
me voy ahí te quedas.
Me voy a vivir tranquila,
sin pausa pero sin prisa,
deseo que todo te vaya de lujo,
no espero visita.
Así que no estoy.
Que me voy a plantar al campo,
o la orilla de la marea,
deseo que todo te vaya de vicio,
yo me voy ahí te quedas,
Me voy a vivir tranquila,
sin pausa pero sin prisa,
deseo que todo te vaya de lujo,
no espero visita.
Así que no vayas,
que pa´ ti no estoy.
Yo pa´ ti no estoy,
pa´ ti no estoy.
(Yo pa´ ti no estoy,
yo pa´ ti no estoy).
Te dejo todo aquello que me diste,
me llevo todo lo que di que no quisiste.
Me voy contenta, no tengo mas que darte,
me llevo todo lo que di que no cuidaste.
Yo pa´ ti no estoy,
pa´ ti no estoy.
Yo pa´ ti no estoy,
que pa´ ti no estoy.
Autora: Rosana Arbelo, del disco Rosana 2001
www.rosana.net
Esta anotación es, en realidad, del día 4/2/07. He vuelto a subirla, pero se han perdido los comentarios.
Autotango del cantautor. Luis Eduardo Aute, 1.973.

http://touristnet.turisme.gva.es/pralicante/elx/publico/paginas/
Dedicado a cantautores, pesados, polemistas, bloggers y otras hierbas ("y por mí, el primero").
Qué me dices,
cantautor de las narices,
qué me cantas
con ese aire funeral.
Si estás triste,
que te cuenten algún chiste,
si estás solo,
púdrete en tu soledad.
Vete al cine,
cómprate unos calcetines,
date al ligue,
pero deja de llorar.
O es que, acaso,
yo te cuento mis fracasos,
sólo vengo a echarme un trago
y aún te tengo que aguantar.
Qué tortura,
soportar tu voz de cura,
moralista
y un pelito paternal.
Muy aguda,
hay que ver la mala uva
de esa letra
que te acabas de marcar.
Qué oportuna,
inmunizas cual vacuna
y aún no sabes
un par de cositas más:
que me duermo,
que me aburres con tus versos,
que me pones muy enfermo,
por favor, no sigas más.
Wish You Were Here. Pink Floyd, 1.975.

Para Leo.
So, so you think you can tell
Heaven from hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field from a cold steel rail
a smile from a veil
do you think you can tell
And did they get you trade your heroes for ghosts
hot ashes for trees
hot air for a cool breeze
cold comfort for change
and did you exchange a walk-on part in the war for a lead rale in a cage
How I wish, how I wish you were here
we're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year
runnig over the same old ground
what have we found
the same old fears
wish you were here
(Gilmour, Waters)
(c) 1974 Pink Floyd Music Publishers Ltd.
Roger Waters Music Overseas Ltd (Artemis BV)
Si se calla el cantor. Horacio Guarany.

Si se calla el cantor,
calla la vida,
porque la vida
misma es toda un canto.
Si se calla el cantor,
muere de espanto
la esperanza, la luz y la alegría.
Si se calla el cantor,
se quedan solos los humildes gorriones de los diarios,
los obreros del puerto se persignan:
¿quién habrá de luchar por sus salarios?
Qué ha de ser de la vida
si el que canta no levanta su voz en las tribunas
por el que sufre,
por el que no hay ninguna razón que lo condene a andar sin manta.
Si se calla el cantor
muere la rosa.
¿De qué sirve la rosa sin el canto?
Debe el cantor ser luz
sobre los campos
iluminando siempre a los de abajo.
Que no calle el cantor
porque el silencio cobarde apaña la maldad que oprime.
No saben los cantores de agachadas:
no callarán jamás de frente al crimen.
¡Que se levanten todas las banderas
cuando el cantor se plante con su grito!
¡Que mil guitarras desangren en la noche
una inmortal canción al infinito!
Si se calla el cantor, calla la vida.
Dedicado a los cantautores, periodistas y fotógrafos asesinados y encarcelados por todos los fascismos, se disfracen de lo que se disfracen. Para que nunca nos callen.
Javier Auserd.
El ser. Chicho Sánchez Ferlosio.

La nebulosa del Ojo de Gato (NGC 6543)
http://www.astromia.com/fotouniverso/ojogato.htm
Dices que buscas que buscas,
dices que buscas el ser.
Cuando lo encuentres le dices
que yo estoy en contra de él.
Ni el propio San Antonio
lo encontrará.
Lo que no se ha perdido
no se hallará.
¿Qué será el ser?
Buscas el ser por lo alto,
tan alto que yo me temo
que el ser que tu andas buscando
debe ser el Ser Supremo.
Una vez que lo encuentres
habláis los dos.
No os aclarareis mucho
ni tú ni Dios.
¿Qué será el ser?
No preguntes por el hombre,
menos por la explotación,
que la pregunta pregunte
su propia interrogación.
Y ya que preguntamos
preguntaré
por qué no te preguntas
esté por qué:
¿Qué será el ser?
Preguntar la realidad
sin intentar transformarla
eso es pasar por la vida
sin romperla ni mancharla.
Hay quién sigue caminos
que son igual
que el del sol cuando pasa
por el cristal.
¿Qué será el ser?
¿Qué es el ser, qué es el ser, qué es el
ser, qué es el ser, qué es el ser?
¿Qué es el ser, qué es el ser, qué es el
ser, qué es el ser, qué es el ser?
¿Qué es el ser, qué es el ser, qué es el ser?: el ser.
¿Qué es el ser, qué es el ser, qué es el ser?: el ser.
Eso es el ser.
Chicho Sánchez Ferlosio es de sobra conocido como para que yo os le presente ahora. Sí tengo que decir que esta canción me gusta especialmente no porque en ella niegue o dude de la existencia de Dios (existencia en la que algunas veces creo, sobre todo cuando un mes, de forma providencial, consigo llegar con menos apuros), sino porque sostiene que para cruzar la vida hay que mancharse. Y, aunque yo soy muy limpito, estoy de acuerdo.
No he encontrado ninguna grabación en la Red. Si la encontráis, disfrutadla. La canción pertenece a su L.P. "A contratiempo" del año 1.977.
Javier Auserd.
A las barricadas. Waclaw Swiecicki.

http://www.linearossage.it/images/novecento.jpg
Nunca he sido anarquista (tampoco anti), aunque siempre he simpatizado, no sé por qué, con Durruti, con cuya figura algunos anarquistas no simpatizan. Pero, últimamente, está resurgiendo un anarquismo nada sectario y muy sensato (no quiero decir con esto que el anterior no lo fuera) que me empieza a resultar agradable. Llevo tiempo pensando en hacer una anotación para rendir homenaje a un himno anarquista muy popular: "A las barricadas", que se convirtió en España en el himno de la C.N.T.
Yo lo he tomado del libro "Colección de canciones de lucha", edición en facsímile de la de febrero de 1.939 (Ediciones Pacific. Madrid, 1.980).
Según la página "Altavoz del frente", se basa en una marcha polaca: la "Varchavianka", "Warschawjanka" o "Varsoviana" y fue compuesta, en 1.883, por el poeta polaco Waclaw Swiecicki, cuando estaba encerrado en una prisión de Varsovia y la adaptación en español es de Valeriano Orobón Fernández. http://personales.ya.com/altavoz/canciones/alasbarricadas.htm
Os lo dedico a todos los que queráis recordarlo, especialmente a Hannah.
Negras tormentas agitan los aires,
nubes oscuras nos impiden ver,
aunque nos espere el dolor y la muerte,
contra el enemigo nos manda el deber.
El bien más preciado es la libertad.
Hay que defenderla con fe y con valor.
Alta la bandera revolucionaria
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.
Alta la bandera revolucionaria
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.
¡En pie pueblo obrero, a la batalla!
¡Hay que derrocar a la reacción!
¡A las barricadas! ¡A las barricadas
por el triunfo de la Confederación!
¡A las barricadas! ¡A las barricadas
por el triunfo de la Confederación!
Chapirón de la reina. Autor anónimo, 1.530.

Chapirón de la reina, chapirón del rey.
Mozas de Toledo ya se parte el rey,
quedaréis preñadas, no sabréis de quién.
Chapirón de la reina, chapirón del rey.
Mozas de Ciudade guardaros de él,
que aún ni en moneda podréis detener.
Chapirón de la reina, chapirón del rey.
En tanto que entre ponéos en pie,
más otros primores no habréis de poner.
Chapirón de la reina, chapirón del rey.
Mozas de Toledo ya se parte el rey,
quedaréis preñadas, no sabréis de quién.
Chapirón de la reina, chapirón del rey.
Es una canción tradicional de autor (que yo sepa) desconocido del año, aproximadamente, 1.530, recogida e interpretada por Joaquín Díaz, aunque yo he tomado la letra de http://es.geocities.com/poenllu/castnomonarkia.htm
Es una muestra de republicanismo castellano incipiente y vale también para que hasta los osos tengan cuidado. Hay que recordar que "el rey" era, nada menos, que el todopoderoso emperador Carlos I de España y V de Alemania.
Mi perro amigo. Rafaél Farina.

http://www.20minutos.es/noticia/155041/0/mujer/asesina/perro/
Es una salvajada abandonar, maltratar o asesinar a los animales, como volvemos a ver estos días que está ocurriendo.
Tenemos que preocuparnos del bienestar de los animales y tenemos que denunciar, indignarnos y manifestarnos contra esos otros mal llamados “animales” que los apalean, maltratan y asesinan y que deberían cumplir condena de cárcel por “cerdos” (otro “sustantivo adjetivado” desafortunado). Pero no hemos descubierto la pólvora.
Observemos (salvando todas las “distancias” y con todas las prevenciones habidas y por haber) la letra de esta copla de los años 50 (del siglo XX) de los maestros Salazar, Gómez y Pitto, interpretada por el conocido cantaor flamenco salmantino Rafael Farina (que tanto le gustaba a mi padre, q.e.p.d.) y que se titula “Mi perro amigo”.
Y que conste que a mí no me gusta el flamenco (lo siento, aunque tampoco tengo nada en contra) y que me gustan más los gatos (aunque no tiene nada que ver para que defienda a todos los seres vivos).
Dedicado a los perros de Alboraya y Aguiño, a los caballos de Roca y a tantos miles, millones de animales maltratados y asesinados por el “hombre”.
Mi perrito Lucero, fue mi alegría
El mejor compañero, que yo tenía.
A la escuela a mi niño, acompañaba
Y con cuanto cariño, con el jugaba.
Pero una noche él solito
En defensa de mi hogar
En la mano de un maldito,
Ya no pudo más ladrar.
No siento los dineros que me robaron
Sino al pobre Lucero, que me mataron.
A pesar del tormento de su agonía
Su rabito contento aún se movía.
Alma de tirano, corazón de hierro.
Maldita sea la mano, que mata a un perro.
Maldita sea la mano, que mata a un perro.
En penar y contento, siempre testigo
Gozó en todo momento, sintió conmigo.
Fue tan grande y tan sano, tanto adoraba
Que lamía la mano, que le pegaba.
Pero una noche él solito
En defensa de mi hogar
En la mano de un maldito,
Ya no pudo más ladrar.
No siento los dineros que me robaron
Sino al pobre Lucero, que me mataron.
A pesar del tormento de su agonía
Su rabito contento aún se movía.
Alma de tirano, corazón de hierro.
Maldita sea la mano, que mata a un perro.
Maldita sea la mano, que mata a un perro.
Los cuatro luceros. Hilario Camacho.

Mira cómo vienen los cuatro luceros
por la niña de los ojos negros.
Ay, que ya se van los cuatro luceros
sin la niña de los ojos negros.
Canciones que aún pueden decirse
libremente, sin volver la mirada.
Canciones que aún pueden entonarse
libremente, sin volver la cara.
Mira cómo vienen los cuatro luceros
por la niña de los ojos negros.
Ay, que ya se van los cuatro luceros
sin la niña de los ojos negros.
Canciones con las que los niños
juegan y juegan a la libertad.
Juegan a una libertad que, luego,
les será robada al dejar de jugar.
Mira cómo vienen los cuatro luceros
por la niña de los ojos negros.
Ay, que ya se van los cuatro luceros
sin la niña de los ojos negros.
Ya se van cantando los cuatro luceros
canciones de niños, de tontos y de presos.
Ya se van cantando los cuatro luceros,
se van a cantar con los hombres muertos.
Mira cómo vienen los cuatro luceros
por la niña de los ojos negros.
Ay, que ya se van los cuatro luceros
sin la niña de los ojos negros.
Se nos acaba de ir Hilario Camacho (8/6/1.948-16/8/2.006).
Querido Hilario:
Sólo tú sabes el por qué de esa decisión tuya de irte antes de tiempo. Antes del tiempo que la Naturaleza (o Lo Que Sea) hayan marcado.
Yo la respeto (¡qué remedio!), aunque no la comparta.
No es el momento de hacer un panegírico a la vida y todo eso, pero sí espero que, donde estés, ya estés bien.
Javier Auserd.
19 días y 500 noches (1.999). Joaquín Sabina.

No me vuelve loco Sabina, aunque reconozco que, salvo algunas cagadas, en general es un buen cantautor.
Le conocimos en el año 1.979 en un recital en una sala pequeña en Leganés, cuando llevaba muy poco en Madrid, apenas había publicado su primer L.P., del que me gustaba el blues "Mi vecino de arriba" y traía un bombín Bobdyliano que era su aspirada marca de fábrica, luego le perdimos la pista y le fue bien (no vale sacar conclusiones al respecto), pero eso ya es otra historia que contaré otro día.
Sin embargo, esta es una de las canciones suyas que me gustan, en la cima de su madurez creativa. Y ahí va.
Lo nuestro duró
lo que duran dos peces de hielo
en un güisqui on the rocks,
en vez de fingir,
o, estrellarme una copa de celos,
le dio por reír.
De pronto me vi,
como un perro de nadie,
ladrando, a las puertas del cielo.
Me dejó un neceser con agravios,
la miel en los labios
y escarcha en el pelo.
Tenían razón
mis amantes
en eso de que, antes,
el malo era yo,
con una excepción:
esta vez,
yo quería quererla querer
y ella no.
Así que se fue,
me dejó el corazón
en los huesos
y yo de rodillas.
Desde el taxi,
y, haciendo un exceso,
me tiró dos besos...
uno por mejilla.
Y regresé
a la maldición
del cajón sin su ropa,
a la perdición
de los bares de copas,
a las cenicientas
de saldo y esquina,
y, por esas ventas
del fino La Ina,
pagando las cuentas
de gente sin alma
que pierde la calma
con la cocaína,
volviéndome loco,
derrochando
la bolsa y la vida
la fui, poco a poco,
dando por perdida.
Y eso que yo,
paro no agobiar con
flores a María,
para no asediarla
con mi antología
de sábanas frías
y alcobas vacías,
para no comprarla
con bisutería,
ni ser el fantoche
que va, en romería,
con la cofradía
del Santo Reproche,
tanto la quería,
que, tardé, en aprender
a olvidarla, diecinueve días
y quinientas noches.
Dijo hola y adiós,
y, el portazo, sonó
como un signo de interrogación,
sospecho que, así,
se vengaba, a través del olvido,
Cupido de mí.
No pido perdón,
¿para qué? si me va a perdonar
porque ya no le importa...
siempre tuvo la frente muy alta,
la lengua muy larga
y la falda muy corta.
Me abandonó,
como se abandonan
los zapatos viejos,
destrozó el cristal
de mis gafas de lejos,
sacó del espejo
su vivo retrato,
y, fui, tan torero,
por los callejones
del juego y el vino,
que, ayer, el portero,
me echó del casino
de Torrelodones.
Qué pena tan grande,
negaría el Santo Sacramento,
en el mismo momento
que ella me lo mande.
Y eso que yo,
para no agobiar con
flores a María,
para no asediarla
con mi antología
de sábanas frías
y alcobas vacías,
para no comprarla
con bisutería,
ni ser el fantoche
que va, en romería,
con la cofradía
del Santo Reproche,
tanto la quería,
que, tardé, en aprender
a olvidarla, diecinueve días
y quinientas noches.
Te quiero igual. Andrés Calamaro.

(Del album "Honestidad Brutal).
Para Borja.
Te quiero pero te llevaste la flor
y me dejaste el florero.
Te quiero me dejaste la ceniza
y te llevaste el cenicero.
Te quiero pero te llevaste marzo
y te rendiste en febrero.
Primero te quiero igual.
Te quiero, te llevaste la cabeza
y me dejaste el sombrero.
Te quiero pero te olvidaste abril
en el ropero pero igual
te quiero no me gusta esperar
pero igual te espero.
Primero te quiero igual.
Te quiero me dejaste el florero
y te llevaste la flor.
Pero igual
te quiero me dejaste el vestido
y te llevaste el amor.
Te quiero pero te olvidaste abril
en el ropero.
Primero te quiero igual.
No sé si estoy despierto
o tengo los ojos abiertos.
Te quiero, no sé si estoy despierto
o tengo los ojos abiertos.
Sé que te quiero y que me esperan
más aeropuertos.
Te quiero te llevaste la vela
y me dejaste el entierro.
Primero te quiero igual.
Te quiero pero te llevaste la flor
y me dejaste el florero.
Te quiero me dejaste la ceniza
y te llevaste el cenicero.
Te quiero pero te llevaste marzo
y te rendiste en febrero.
Primero te quiero igual.
Anda suelto Satanás. Luis Eduardo Aute.

Cae fuego en lugar de maná,
se disfraza el asfalto de mar,
el zapato no encuentra el pedal,
parece que anda suelto Satanás,
parece que anda suelto Satanás.
Canta Bob Dylan en el cassette,
tinta roja escrita en la pared,
un cadáver abraza el arcén,
parece que anda suelto Lucifer,
parece que anda suelto Lucifer.
Un semáforo va a dar a luz,
una novia vestida de tul
se masturba sobre un ataúd,
parece que anda suelto Belcebú,
parece que anda suelto Belcebú.
Agüita amarilla. Toreros muertos.

Y creo que he bebido mas de 40 cervezas hoy
y creo que tendré que expulsarlas fuera de mi
y subo al bater que hay arriba en el bar
y la empiezo a mear y me hecho a reir.
Sale de mi una agüita y amarilla calida y tibia.
Y baja por una tubería,
pasa por debajo de tu casa,
pasa por debajo de tu familia,
pasa por debajo de tu lugar de trabajo,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...
Y llega a un río, la bebe el pastor,
la beben las vaquitas, riega los campos,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...
Y baja al mar,
juega con los pecesillos, juega con los calamares,
juega con las medusas y con las merluzas que tu te comes.
Mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...
Mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...
El sol calienta mi agüita amarilla,
la pone a 100 grados, la manda para arriba,
viaja por el cielo, llega a tu ciudad y empieza a diluviar.
Moja a las calles, moja a tu padre,
Tu madre lava, lava con mi agüita amarilla ...
moja el patio del colegio, moja el ayuntamiento ...
Mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...
Y creo que he bebido mas de 40 cervezas hoy
y creo que tendré que expulsarlas fuera de mi
y subo al bater que hay arriba en el bar
y la empiezo a mear y me hecho a reir y me pongo a pensar
donde irá, donde irá ...
se expandirá por el mundo, por los lugares de la selva,
y lo que mas me alegra
es que mi agüita amarilla será un liquido inmundo ...
Mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...
Lo siento, pero hay que desengrasar un poco a la realidad, porque si no, no se puede seguir.
Gatopardo (que es un sol) me ha dado una dirección donde se puede oir esta canción: http://iguana.castpost.com/173331.html
Y hoy, antes que yo, había puesto en su blog un tango de Discépolo que me gusta mucho. Os lo recomiendo.
Me lo decía mi abuelito. José Agustín Goytisolo.

Me lo decía mi abuelito,
me lo decía mi papá,
me lo dijeron muchas veces
y lo olvidaba muchas más.
Trabaja niño no te pienses
que sin dinero vivirás.
Junta el esfuerzo y el ahorro
ábrete paso, ya verás,
como la vida te depara
buenos momentos. Te alzarás
sobre los pobres y mezquinos
que no han sabido descollar.
Me lo decía mi abuelito
me lo decía mi papá
me lo dijeron muchas veces
y lo olvidaba muchas más.
La vida es lucha despiadada
nadie te ayuda, así, no más,
y si tú solo no adelantas,
te irán dejando, atrás, atrás.
¡Anda muchacho y dale duro!
La tierra toda, el sol y el mar,
son para aquellos que han sabido
sentarse sobre los demás.
Me lo decía mi abuelito
me lo decía mi papá
me lo dijeron muchas veces
y lo he olvidado siempre más.
A este poema de Goytisolo, le puso música Paco Ibañez para su L.P. en directo en el Teatro Olimpia de París en 1.971.
El barzón. Amparo Ochoa.

Esas tierras del rincón
las sembré con un buey pando.
Se me reventó el barzón
y sigue la yunta andando.
Cuando llegué a media tierra
el arado iba enterrado,
se enteró hasta la telera,
el timón se le zafó,
el yugo se iba pandeando,
el barzón iba rozando,
el sembrador me iba hablando,
yo le dije al sembrador:
"no me hable cuando ande arando".
Se me reventó el barzón
y sigue la yunta andando.
Cuando acabé de pizcar
vino el rico y lo partió.
Todo mi maíz se llevó,
ni pá comer me dejó.
Me presenta aquí la cuenta:
"Aquí debes 20 pesos
de la renta de unos bueyes,
5 pesos de magueyes,
una nega tres cuartillas
del frijol que te prestamos,
una nega tres cuartillas
del maíz que te limitamos.
5 pesos de unas fundas,
7 pesos de cigarros,
6 pesos no se de qué,
pero todo está en la cuenta,
a más de los 20 reales
que sacaste de la tienda.
Cuanto del maíz que te toca
no le pagas a la Hacienda,
pero cuentas con mi tierra
para seguirla sembrando.
Ora vete a trabajar
pá que sigas abonando"
Nomás me quede pensando,
sacudiendo mi cobija,
haciendo mi cigarro de hoja:
"que patrón tan sinvergüenza
todo mi maíz se llevó
para su maldita troje".
Se me reventó el barzón
y sigue la yunta andando.
Cuando llegué a mi casita
me decía mi prenda amada:
"¿ontá el maíz que te tocó?".
Le contesté yo muy triste:
"el patrón se lo llevó
por lo que debía en la Hacienda,
pero me dijo el patrón
que contará con la tierra
para seguirla sembrando.
Ora voy a trabajar
para seguirle abonando
20 pesos 10 centavos
más lo que salgo restando".
Me decía mi prenda amada:
"no trabajes con ese hombre,
nomás nostá robando,
anda al salón de sesiones,
que te lleve mi compadre,
ya no le hagas caso al padre,
él y sus excomuniones,
qué no ves a tu familia
que ya no tiene calzones,
ni yo tengo ya faldilla
ni tu tienes pantalones".
Nomás me quede pensando
pué que deje a mi patrón
me decía mi prenda amada:
"que vaya el patrón al cuerno,
como estuviéramos de hambre,
si te has de seguir creyendo
lo que dicen en los medios,
pura manipulación
y mentiras del gobierno.
En el campo está el patrón,
los finqueros y asociados,
guardias blancas y matones,
nomás explotando pueblos,
van secando nuestra tierra.
Y allá en las ciudades
los policías corruptos,
los mafiosos y banqueros,
nomás chupando la sange
a la gente, a los obreros.
Es por eso que Zapata
ahora cabalga de nuevo:
la revolución civil,
viva el autogobierno".
Se me reventó el barzón
y sigue la yunta andando.
Amparo Ochoa, cantautora mexicana (Culiacán, Sinaloa, México, 1.946-1.994).
Barzón: 3. m. Agr. Anillo de hierro, madera o cuero por donde pasa el timón del arado en el yugo.
Ahora que nuestra historia (Autor desconocido).

http://www.tesorillo.com/ hispania/pueblos.htm
Ahora que nuestra historia ha perdido importancia
y apenas si calientan las brasas de Numancia.
De aquella ilustre combustión,
calcula calculando el nieto de Viriato,
piensa que trae más cuenta rendirse por contrato,
cobrando alguna comisión.
(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).
Ya no se ve al buen Cid cabalgando a Babieca,
cuando libra batalla es a lomos de una sueca.
En el campo de la ilusión
el orín ha roído el cañón de la Agustina
y al llegar el verano mucho el codo se empina
brindando por Napoleón.
(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).
Ahora que nuestras playas son las playas de otros,
donde se bañan ellos y rara vez nosotros.
Y guardamos su polución,
y encima conversamos y hacemos la pelota
por tener a los yanquis instalados en Rota,
en Zaragoza y Torrejón.
(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).
Tres partes para el gringo, tres para el turista,
de qué sirvieron ocho siglos de Reconquista.
En lucha contra el invasor
"Santiago y cierra España" era nuestra divisa
San Dolar nos la abre divisa por divisa
alcanza más cotización.
(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).
Me dijeron que la mercadería es plebeya,
a mí, que me educaron con leche de epopeya.
Siempre con la misma canción,
que de puro gastada acaba por hartarte,
pues resulta que ahora, ahora empieza a gustarme
la parte de la tradición.
(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).
... pero sin tanta represión,
(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).
... pero con menos religión.
(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).
Como me pasa con "Mi vida limita al norte con la muerte", no sé de quién es esta canción escuchada hacia 1.973. Por eso, si alguien lo sabe, que me lo diga, ¿vale? Gracias.
El dulce minuet. Nacha Guevara.

http://www.geocities.com/lanachaguevara/nachaguevara.html
Hay días en mi vida
en que nada es alegría,
me siento pesimista, triste y descreída.
Mas cuando estoy mufada
y ya no sé qué hacer,
entonces canto
este alegre y dulce minuet.
Hay hambre en Sudáfrica, la la la la la la
Secuestros en Beirut, la la la la la la
Tiroteos en Irlanda, la la la la la la
Y huelgas en Perú, la la la la la la la
La tierra está plagada
de almas desoladas.
Los rusos odian a los chinos,
los chinos a los cubanos,
en Inglaterra odian a los yankees,
en Italia a los italianos
y yo no quiero a nadie mucho que digamos.
Pero sin embargo
podemos estar calmos
pues tenemos como adorno
una nube hongo.
Y también la convicción de
que alguna hermosa tarde
alguien tocará el botón y
volaremos todos por el aire
Hay hambre en Sudáfrica, la la la la la la
Y masacres en Vietnam, la la la la la la
Lo que natura no ha querido darnos
nuestros semejantes nos lo darán.
La canción es de Nacha Guevara y Alberto Favero, quienes la compusieron en 1.971.
Mi vida limita al norte. Autor desconocido (para mí).
Mi vida limita al norte
con la muerte.
Al sur, con mi madre herida.
A la derecha, mi amo
contabilizando el aire.
A la izquierda tu sonrisa,
amiga de amar, amante.
Esta es la letra de una canción de los años 70 que recuerdo perfectamente pero no así el autor. Me parece que la cantaba el grupo musical Aguaviva, pero tampoco puedo asegurarlo con certeza.
Si alguno de vosotros sabe el autor de la letra o el poema y el poeta, os agradecería que, por favor, me lo digáis.
Què volem aquesta gent? Lluis Serrahima / María del Mar Bonet.
De matinada han trucat,
són al replà de l’escala;
la mare quant surt a obrir
porta la bata posada.
Què volen aquesta gent
que truquen de matinada?
El seu fill que no és aquí
n’és adormit a la cambra.
Que li volen al meu fill?
El fill mig és desvetllava.
Què volen aquesta gent
que truquen de matinada?
La mare ben poc en sap
de totes les esperances
del seu fill estudiant
que ben compromès n’estava.
Què volen aquesta gent
que truquen de matinada?
Dies fa que parla poc
i cada nit s’agitava.
Li venia un tremolor
tement un truc a trenc d’alba.
Què volen aquesta gent
que truquen de matinada?
Encara no ben despert
ja sent viva la trucada
i es llença pel finestral,
a l’asfalt d’una volada.
Què volen aquesta gent
que truquen de matinada?
Els que truquen resten muts
menys un d’ells, potser el que mana,
s’inclina pel finestral,
darrera xiscla la mare.
Què volen aquesta gent
que truquen de matinada?
De matinada han trucat,
una hora la llei assenyala,
ara l’estudiant és mort
és mort d’un truc a trenc d’alba.
Què volen aquesta gent
que truquen de matinada?
¿Esta gente qué querrá?
Llamaron de madrugada.
Toda la casa está en calma.
La madre les sale a abrir
arrebujada en la bata.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?
Preguntaron por el hijo.
El hijo duerme en la cama
y al oir las fuertes voces
de golpe se despertaba.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?
Lleva días sin hablar,
por las noches se inquietaba
esperando con temor
que una mañana llamaran.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?
La madre nunca ha sabido
por lo que el hijo luchaba
y que en la Universidad
su compromiso afirmaba.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?
No sabe cómo escapar,
el miedo le torturaba,
después de abrirse la puerta
él caerá por la ventana.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?
Hay momentos de tensión
nadie dice una palabra,
la madre que entra después
grita y llora desgarrada.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?
Llamaron de madrugada.
La ley una hora señala.
Muerto el estudiante está.
Fue un golpe al filo del alba.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?
Esta canción está dedicada al asesinato de Enrique Ruano, militante del Frente de Liberación Popular (FeLiPe), después de estar detenido dos días en una comisaría en Madrid, el 19 o el 20 de enero de 1.969 y que produjo un gran movimiento estudiantil en Barcelona y en Madrid.
La letra original es de Lluís Serrahima en catalán y la música es de la mallorquina Maria del Mar Bonet. La versión castellana la cantó Elisa Serna.
Aunque la canción da a entender que a Enrique le tiraron desde su casa, en realidad parece ser que fue desde un piso de la policía al que le llevaron después de dos días de detención y torturas. La confusión con que se conocían las noticias entonces y la prisa por dar una respuesta política y pacífica, como efectivamente se hizo sobre todo en Barcelona, justifican la "licencia poética".
Esta canción me la ha recordado el relato de hoy de Gatopardo (que me ha dado una gran alegría regresando) en su blog personal y en el que tiene en Periodista Digital:
http://blogs.periodistadigital.com/gatopardo.php y http://gatopardo.blogia.com
Trackback a su artículo: http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/15745
Fusiles contra el patrón. (Popular).

Ganaron los nacionales,
perdimos los españoles.
Ganaron los capitales
la guerra contra los hombres.
Perdimos los españoles.
¡Ay!, capitán general
de la tierra y el aire,
del aire y el mar.
Las cadenas son de hierro,
de madera el ataud.
Si la guerra trajo muerte
la paz trajo esclavitud.
De madera el ataud.
¡Ay!, capitán general
de la tierra y el aire,
del aire y el mar.
Obreros y campesinos,
fusiles contra el patrón.
Es guerra contra nosotros
la paz de la explotación.
Fusiles contra el patrón.
¡Ay!, capitán general
de la tierra y el aire,
del aire y el mar.
http://utenti.lycos.it/laltraitalia/Internazionali/Stati/Spagna.htm
Incluída en "Canti della Resistenza spagnola" (1.971).
Esta canción tiene ahora sólo un valor histórico y antropológico que debemos revitalizar para no olvidar aquella guerra que, aunque parezca imposible, fue una de las más atroces y dolorosas de la humanidad porque, 70 años después de su inicio, aún no se han esclarecido la inmensa mayoría de los asesinados vencidos ni de los desaparecidos vencidos, ni siquiera se ha dejado investigar con objetividad una aproximación rigurosa a la magnitud de aquella tragedia que se perpetúa porque casi todo el mundo se empeña en seguir mintiendo, manchando, distorsionando, echando tierra encima y obstaculizando los tímidos intentos de las Asociaciones de la Memoria Histórica.
General. Bertolt Brecht/Adolfo Celdrán.

Otra vez se oye hablar de grandeza
(Ana, no llores)
El tendero nos fiará.
Otra vez se oye hablar del honor
(Ana, no llores)
No podemos comer ya.
Otra vez se oye hablar de victorias
(Ana, no llores)
A mi no me tendrán.
Ya desfila el ejercito que marcha
(Ana, no llores)
Ya desertarán.
General, tu tanque es muy potente
aplasta a cien hombres y arrasa el pinar.
General, pero tiene un defecto:
Necesita un hombre que lo pueda guiar.
General, tu avión es poderoso
Vuela como tormenta y destruye la ciudad.
General, pero tiene un defecto:
Necesita un hombre que lo pueda pilotar.
General, el hombre es muy útil,
puede volar, puede matar.
General, pero tiene un defecto:
Puede pensar.
Puede pensar.
http://www.adolfoceldran.com/discos/Silencio/Silencio.html
Poema "General" de Bertolt Brecht, musicado por Adolfo Celdrán en 1.969 en su LP "Silencio", incluído ahora en el CD "Para la libertad" (2.004).
La portada de "Silencio" es un famoso cuadro del pintor Juan Genovés.
http://www.adolfoceldran.com
Rosalinda. Luis Pastor.

Rosalinda, si vas a la playa,
si fueras a ver el mar,
cuidado no se resbale
tu pie de chiquilla
en la orilla sucia del mar;
cuidado no se resbale
tu pie de chiquilla
en la orilla sucia del mar.
La blanca arena de ayer
esta llena de alquitrán
las dunas que el viento batía
son de plástico y carbón
y huelen mal como avenidas
las aguas bajan vestidas
de lodo y putrefacción,
hay aves que van heridas
y otras no ven más el sol.
Pero en verdad, Rosalinda,
en fábricas que allí ves
el obrero aun logra respirar
envenenándose al tragar
lo más letal de esta avidez.
Pues los que mandan en el mundo
sólo piensan en ganar
incluso matando a aquél
que se muere de no trabajar.
Ten cuidado, Rosalinda,
si vas a la playa,
si fueras a ver el mar
cuidado no se resbale
tu pie de chiquilla
en la orilla sucia del mar;
cuidado no se resbale
tu pie de chiquilla
en la orilla sucia del mar.
La blanca arena de ayer
esta llena de alquitrán
las dunas que el viento batía
son de plástico y carbón
y huelen mal como avenidas
las aguas bajan vestidas
de lodo y putrefacción,
hay aves que van heridas
y otras no ven más el sol.
Pero en verdad, Rosalinda,
en fábricas que allí ves
el obrero aun logra respirar
envenenándose al tragar
lo más letal de esta avidez.
Pues los que mandan en el mundo
sólo piensan en ganar
incluso matando a aquél
que se muere de no trabajar.
Ten cuidado, Rosalinda,
si vas a la playa,
si fueras a ver el mar
cuidado no se resbale
tu pie de chiquilla
en la orilla sucia del mar;
cuidado no se resbale
tu pie de chiquilla
en la orilla sucia del mar.
Y en Valdecaballeros
van hacer una central
que para algunos es nuclear
mas para muchos es mortal.
Veremos peces flotando
apestados y sin vida
está sin vida el pescador
muere la trucha y el salmón
"esto es civilización",
así ha hablado un señor.
Ten cuidado, Rosalinda,
si vas a la playa,
si fueras a ver el mar
cuidado no se resbale
tu pie de chiquilla
en la orilla sucia del mar;
cuidado no se resbale
tu pie de chiquilla
en la orilla sucia del mar.
Si en el año 1.977, cuando Luis Pastor compuso y grabó esta canción, ya estaban así las playas y no han mejorado, sino que han empeorado, imaginad cómo estamos en este tema (como en tantos otros).
La Madre Tierra está empezando a responder a nuestras (las de los poderosos) agresiones y, como siempre, pagaremos justos por pecadores.
Si cogiéramos a esos pecadores (parezco Chiquito de la Calzada) y les hiciéramos pagar sus delitos y limpiar las playas que han manchado y arreglar tantos y tantos otros crímenes que han cometido, otro gallo cantaría.
Como eso no va a ser así, disfrutemos de lo (poco) limpio que nos queda ... mientras nos quede.
(Foto: Tareas de limpieza de una playa contaminada por el "Prestige").
Tiempo y silencio. Pedro Guerra.

http://www.goear.com/listen.php?v=26c732b
Una casa en el cielo
Un jardín en el mar
Una alondra en tu pecho
Un volver a empezar
Un deseo de estrellas
Un latir de gorrión
Una isla en tu cama
Una puesta de sol
Tiempo y silencio
Gritos y cantos
Cielos y besos
Voz y quebranto
Nacer en tu risa
Crecer en tu llanto
Vivir en tu espalda
Morir en tus brazos
Canción escrita por Pedro Guerra para Luis Pastor pero tambien está interpretada por él mismo junto con Cesaria Evora en el disco de ésta: "Sao Vicente di Longe".
Está también incluída en el reciente album "Contaminados".
(Foto: Cesaria Evora).
Los reyes de la baraja.

http://www.larepublicacultural.es
Si tu madre quiere un rey
la baraja tiene cuatro:
rey de oros, rey de copas,
rey de espadas, rey de bastos.
Corre, que te pillo,
corre, que te arrastro,
mira que te lleno
la cara de barro.
Si tu hermano quiere un rey
que se coja uno de tela,
le de cuerda para que ande
y lo pare cuando quiera.
Corre, que te pillo,
corre, que te arrastro,
mira que te lleno
la cara de barro.
Si tu padre quiere un rey,
que se compre uno de yeso,
que esos no escriben la ley
como los de carne y hueso.
Corre, que te pillo,
corre, que te arrastro,
mira que te lleno
la cara de barro.
Para aquél que quiera un rey
la baraja tiene cuatro:
rey de oros, rey de copas,
rey de espadas, rey de bastos.
Elisa Serna. LP "Quejido", basado en el poema de Federico García Loca del mismo título.







No













































