Blogia
La cueva del dinosaurio

Música

Look What They've Done To My Song, Ma. Melanie Safka.

http://www.youtube.com/watch?v=pHF-iApfWis

Look what they've done to my song, ma
Look what they've done to my song
Well it's the only thing that I could do half right
And it's turning out all wrong, ma
Look what they've done to my song.

Look what they've done to my brain, ma
Look what they've done to my brain
Well they picked it like a chicken bone
And I think I'm half insane, ma
Look what they've done to my song.

I wish I could find a good book to live in
Wish I could find a good book
Will if I cold find a real good book
I'd never have to come out and look
Look what they've done to my song.

It'll be all right ma, maybe it'll be okay
Well if the people are buying tears I'll be rich someday, ma
Look what they've done to my song.

Ils ont change ma chanson ma
Ils ont change ma chanson
C'est la seule chose que je peuz faire
Et ce n'est pas bon ma
Ils ont change ma chanson.

Look what they've done to my song, ma
Look what they've done to my song
Well they tied it up in a plastic bag and they turned it upside down
Look what they've done to my song, ma.

Look what they've done to my song, ma
Look what they've done to my song
It's the only thing I could do all right and they turned it upside down
Look what they've done to my song, ma.

(c) Copyright 1970 by Kama Rippa Music, Inc. and Amerlanie Music, Inc. All rights
administered by Kama Rippa Music, Inc., 1650 Broadway, New York, New York 10019.

All Right Now. Free.

All Right Now. Free.
Para oir, entrar en: http://www.goear.com/listen.php?v=fe97c4e

There she stood in the street
Smiling from her head to her feet
I said "Hey, what is this"
Now baby, maybe she's in need of a kiss
I said " Hey, what's your name baby"
maybe we can see things the same
Now don't you wait or hesitate
Let's move before they raise the parking rent

All right now baby, it's all right now
All right now baby, it's all right now

I took her home to my place
Watching ev'ry move on her face
She said " Look, what's your game baby
are you tryin' to put me in shame?"
I said " slow don't go so fast,
don't you think that love can last?"
She said " Love, Lord above,
now you're tryin' to trick me in love"

All right now baby, it's all right now
all right now baby, it's all right now

That's all for now, take care and I'll
be back with more in a few days

http://www.stlyrics.com

Bang, Bang (My Baby Shot Me Down). Nancy Sinatra.

http://www.youtube.com/watch?v=AAPMUSCFVhg&feature=related

I was five and he was six
We rode on horses made of sticks
He wore black and I wore white
He would always win the fight

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down.

Seasons came and changed the time
When I grew up, I called him mine
He would always laugh and say
"Remember when we used to play?"

Bang bang, I shot you down
Bang bang, you hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, I used to shoot you down.

Music played, and people sang
Just for me, the church bells rang.

Now he's gone, I don't know why
And till this day, sometimes I cry
He didn't even say goodbye
He didn't take the time to lie.

Bang bang, he shot me down
Bang bang, I hit the ground
Bang bang, that awful sound
Bang bang, my baby shot me down ...

Scream and Run Away. The Gothic Archies.

http://www.youtube.com/watch?v=GsS3reVFLJI
http://www.lemonysnicket.com

The Count has an eye on his ankle
He lives in a horrible place
He wants all your money
He's never at all funny
He wants to remove your face

You might have been thinking what a romp this is
But wait till you meet his accomplices

When you see Count Olaf
You're suddenly full of disgust and despair and dismay
In the whole in the soul of Count Olaf
There's no love
When you see Count Olaf count to zero
Then scream and run away

Scream, scream, scream and run away
Run, run run run run run run run
Or die, die die die die die die die...

Aria de La reina de la noche de La flauta mágica. Mozart, 1.791.

http://www.youtube.com/watch?v=rxGy83aipbY

No me gusta la ópera. Lo siento. Pero, como suele suceder, La flauta mágica sí. Sí que me gusta. Y muy especialmente esta aria mezcla de maravilla de las maravillas más extraordinarias y complejas y maravilla "pegadiza" y asequible para los que no nos gusta la ópera. Parece ser que, también en eso y para eso, Wolfgang Amadeus Mozart era un genio.
Ah y, aprovechando que el Pisuerga pasa por Valladolid, es mi felicitación navideña. Que las disfrutéis.

Wish You Were Here. Pink Floyd, 1975.

http://www.youtube.com/watch?v=IXdNnw99-Ic

So, so you think you can tell
Heaven from hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field from a cold steel rail
A smile from a veil
Do you think you can tell

And did they get you trade your heroes for ghosts
Hot ashes for trees
Hot air for a cool breeze
Cold comfort for change
And did you exchange a walk-on part in the war for a lead role in a cage

How I wish, how I wish you were here
We're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year
Running over the same old ground
What have we found
The same old fears
Wish you were here
 
(Guilmour, Waters)
(c) 1974 Pink Floyd Music Publishers Ltd
Roger Waters Music Overseas Ltd (Artemis BV)

Nota: Suelo procurar no repetirme, pero he hecho una excepción. (J.A.).

Peces de ciudad. Sabina/Ana Belen, 2.002.

http://www.youtube.com/watch?v=Imh0vEnOMXU

Se peinaba a lo garçon
la viajera que quiso enseñarme a besar
en la gare d’Austerlitz.

Primavera de un amor
amarillo y frugal como el sol
del veranillo de san Martín.

Hay quien dice que fui yo
el primero en olvidar
cuando en un si bemol de Jacques Brel
conocí a mademoiselle Amsterdam.

En la fatua Nueva York
da más sombra que los limoneros
la estatua de la libertad,

pero en desolation row
las sirenas de los petroleros
no dejan reír ni volar

y, en el coro de Babel,
desafina un español.
No hay más ley que la ley del tesoro
en las minas del rey Salomón.

Y desafiando el oleaje
sin timón ni timonel,
por mis sueños va, ligero de equipaje,
sobre un cascarón de nuez,
mi corazón de viaje,
luciendo los tatuajes
de un pasado bucanero,
de un velero al abordaje,
de un no te quiero querer.

Y cómo huir
cuando no quedan
islas para naufragar
al país
donde los sabios se retiran
del agravio de buscar
labios que sacan de quicio,
mentiras que ganan juicios
tan sumarios que envilecen
el cristal de los acuarios
de los peces de ciudad

que mordieron el anzuelo,
que bucean a ras del suelo,
que no merecen nadar.

El Dorado era un champú,
la virtud unos brazos en cruz,
el pecado una página web.

En Comala comprendí
que al lugar donde has sido feliz
no debieras tratar de volver.

Cuando en vuelo regular
pisé el cielo de Madrid
me esperaba una recién casada
que no se acordaba de mí.

Y desafiando el oleaje
sin timón ni timonel,
por mis venas va, ligero de equipaje,
sobre un cascarón de nuez,
mi corazón de viaje,
luciendo los tatuajes
de un pasado bucanero,
de un velero al abordaje,
de un liguero de mujer.

Y cómo huir
cuando no quedan
islas para naufragar
al país
donde los sabios se retiran
del agravio de buscar
labios que sacan de quicio,
mentiras que ganan juicios
tan sumarios que envilecen
el cristal de los acuarios
de los peces de ciudad

que perdieron las agallas
en un banco de morralla,
en una playa sin mar.

Letra: Joaquín Sabina
Música: Joaquín Sabina y Pancho Varona
Disco: Dímelo en la Calle (2002)

 

The Lion Sleeps Tonight. Solomon Linda, 1939.

http://www.youtube.com/watch?v=_BuRwH59oAo

Os la dedico a todos, para desengrasar un poquito y para que disfrutéis con mi compadre el león en una selva algo más sencilla y apacible que la que nos ha tocado vivir.

A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh
In the jungle, the mighty jungle
The lion sleeps tonight
In the jungle, the quiet jungle
The lion sleeps tonight.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh
Near the village, the peaceful village
The lion sleeps tonight.
Near the village, the quiet village
The lion sleeps tonight.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
Hush my darling, don't fear my darling
The lion sleeps tonight
Hush my darling, don't fear my darling
The lion sleeps tonight.
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh
A-weema-weh A-weema-weh A-weema-weh A weema-weh
A-weema-weh A-weema weh A-weema-weh A-weema-weh

Written and recorded by Solomon Linda in 1939
under the original name "Mbube". which is Zulu for lion.
http://www.stinalisa.com/Lion.html

 

Herido de amor. Lorca/Ana Belen.

http://www.youtube.com/watch?v=Xk15yuMy0EU

Amor, amor
que está herido.
Herido de amor huido ;
herido,
muerto de amor.
Decid a todos que ha sido
el ruiseñor.
Bisturí de cuatro filos,
garganta rota y olvido.
Cógeme la mano, amor,
que vengo muy mal herido,
herido de amor huido,
¡herido !
¡muerto de amor !

 

Ana Belen. "Lorquiana: Poemas De F. Garcia Lorca", 1.998, musicado por Juan Manuel Serrat.

Let's Work Together, 1.973. Canned Heat.

Let's Work Together, 1.973. Canned Heat.
Para escuchar, pulsad: http://www.goear.com/listen.php?v=43d48a3
http://www.cannedheatmusic.com/

Together we'll stand
Divided we'll fall
Come on now people
Let's get on the ball
And work together
Come on, come on
Let's work together
(Now now people)
Because together we will stand
Every boy, every girl and man
People, when things go wrong
As they sometimes will
And the road you travel
It stays all uphill
Let's work together
Come on, come on
Let's work together
You know together we will stand
Every boy, girl, woman and man
Oh well now, two or three minutes
Two or three hours
What does it matter now
In this life of ours
Let's work together
Come on, come on
Let's work together
(Now now people)
Because together we will stand
Every boy, every woman and man
Ahhh, come on now...
Ahhh, come on, let's work together...
Well now, make someone happy
Make someone smile
Let's all work together
And make life worthwhile
Let's work together
Come on, come on
Let's work together
(Now now people)
Because together we will stand
Every boy, girl, woman and man
Oh well now, come on you people
Walk hand in hand
Let's make this world of ours
A good place to stand
And work together
Come on, come on
Let's work together
(Now now people)
Because together we will stand
Every boy, girl, woman and man
Well now together we will stand
Every boy, girl, woman and man

Si può fare. Angelo Branduardi.

Si può fare. Angelo Branduardi.

http://www.angelobranduardi.it

http://www.youtube.com/watch?v=2g6MzPbmv9A
http://es.wikipedia.org/wiki/Angelo_Branduardi

Si può fare, si può fare, si può prendere o lasciare
si può fare, si può fare puoi correre, volare.
Puoi cantare, puoi gridare, puoi vendere, comprare
puoi rubare, regalare, puoi piangere, ballare.

Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
puoi volere, puoi lottare, fermarti e rinunciare.
Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
si può crescere, cambiare, continuare a navigare.

Si può fare, si può fare, si può prendere o lasciare
si può fare, si può fare . partire, ritornare.
Puoi tradire, conquistare, puoi dire poi negare
puoi giocare, lavorare, odiare, poi amare.

Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
puoi volere, puoi lottare, fermarti e rinunciare.
Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
si può crescere, cambiare, continuare a navigare.

Si può fare, si può fare, si può prendere o lasciare
si può fare, si può fare, mangiare, digiunare.
Puoi dormire, puoi soffrire, puoi ridere, sognare
puoi cadere, puoi sbagliare, e poi ricominciare.

Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
puoi volere, puoi lottare, fermarti e rinunciare.
Si può fare, si può fare, puoi prendere o lasciare
si può crescere, cambiare, continuare a navigare.

Si può fare, si può fare, puoi vendere, comprare
puoi partire, ritornare, E poi ricominciare.
si può fare, si può fare puoi correre, volare.
si può piangere, ballare, continuare a navigare.

Si può fare, si può fare si può prendere o lasciare
si può fare, si può fare puoi chiedere, trovare.
Insegnare, raccontare puoi fingere, mentire,
poi distruggere, incendiare  e ancora riprovare.

Para oir en castellano:

http://www.goear.com/listen.php?v=ce476b7

 

Pringao. Armando y el Expreso de Bohemia.

http://www.youtube.com/watch?v=0OSYSrdwrAc
www.armandodebohemia.org

No aspiraba nada más que a quererla
y a seguirla donde fuese que ella fuera,
a reír todas sus gracias y a llorar
lágrima por lágrima.
No le pedía más que permitiera
ser su clinex salvador y multiusos
llevaría siempre el luto con tal de ser
la sombra de su cuerpo.

Era un hombre colilla,
un barquito en la botella de cristal.
Preso y pringao al mismo tiempo,
condenado a la pena capital
del atontamiento,
vestido de amor.

Pringao que eres un pringao,
más tonto que Abundio,
así reza el epitafio
en tu sepulcro:
"Muerto por pringao". (bis)
Pringao que eres un pringao.

Y ya se que era un hombre enamorado
aunque esto carece de fundamento.
Ella era un gran fan del talonario
que lo amaba mientras que durara el crédito.
Y pasó que lo encontraron ahogado,
todo el barrio le da vueltas al misterio.
Aseguran que caló en su propio sueño
tanta baba que al final pagó su precio.

Era un hombre colilla,
un barquito en la botella de cristal.
Preso y pringao al mismo tiempo,
condenado a la pena capital
del atontamiento,
vestido de amor.

Pringao que eres un pringao,
más tonto que Abundio,
así reza el epitafio
en tu sepulcro:
"Muerto por pringao". (bis)

Pringao que eres un pringao ...


Como estamos en verano (aunque algo fresquito), quería dejaros una canción intrascendente y ligera (a la par que un poco gamberra y provocativa) de hace unos años. ¿La recordáis? No me gusta que se meta, con demasiado desparpajo y falta de respeto, con alguien supuestamente fallecido que no puede defenderse.
Pero, al margen de críticas en las que os juro (o prometo) que no pensaba entrar, es pegadiza, tontorrona, chorra y espero que nadie se considere aludido, sobre todo los que no tenemos talonario y creemos estar enamorados de una forma distinta a la descrita en ella.
Total que, ahí va: disfrutadla y, no hagáis como yo, ... no la analicéis.

Javier Auserd.

Always Look on the Bright Side of Life. Monty Python's Life of Brian.

http://www.youtube.com/watch?v=jHPOzQzk9Qo 
Some things in life are bad,
They can really make you mad,
Other things just make you swear and curse,
When you're chewing life's gristle,
Don't grumble,
Give a whistle
And this'll help things turn out for the best.
And...
Always look on the bright side of life.
[whistle]
Always look on the light side of life.
[whistle]
If life seems jolly rotten,
There's something you've forgotten,
And that's to laugh and smile and dance and sing.
When you're feeling in the dumps,
Don't be silly chumps.
Just purse your lips and whistle.
That's the thing.
And...
Always look on the bright side of life.
[whistle]
Always look on the right side of life,
[whistle]
For life is quite absurd
And death's the final word.
You must always face the curtain with a bow.
Forget about your sin.
Give the audience a grin.
Enjoy it. It's your last chance, anyhow.
So,...
Always look on the bright side of death,
[whistle]
Just before you draw your terminal breath.
[whistle]
Life's a piece of shit,
When you look at it.
Life's a laugh and death's a joke it's true.
You'll see it's all a show.
Keep 'em laughing as you go.
Just remember that the last laugh is on you.
And...
Always look on the bright side of life.
Always look on the right side of life.
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]
Always look on the bright side of life!
[whistle]

El motín. José Ramón García Flórez.

El motín. José Ramón García Flórez.

www.bioxd.com/imagenes/piratas3_keyra.jpg

L.P. "Hay que seguir luchando".


Con un sordo capitán
y un piloto duermevelas
embarcamos en Xixón
noventa días de pesca.
Llevábamos dieciseis
y ninguna costa cerca.

Una tarde quiero ir
a recorrer los burdeles
del puerto pa repostar
tabaco, vino y mujeres.
El patrón no puede oir
y el piloto que no quiere.

Cogemos al capitán,
lo colgamos de una verga
y abándonamos el barco
en una isla desierta.
Después ahorcamos también
al cabrón del timonel.

A un: "¡Viva la libertad!"
saltamos todos a tierra.
Música, champan, caviar,

cigarros, ron y jalea,

hembras, vino y buen coñag,
hay que celebrar la gesta.
¿Dónde vamos a beber
si en la isla no hay tabernas?
¿Dónde vamos a buscar
burdeles, si está desierta?
Nos tendremos que encamar
con ratas de la bodega.

Cogemos al capitán,
lo colgamos de una verga
y abándonamos el barco
en una isla desierta.
Después ahorcamos también
al cabrón del timonel.

Scarborough Fair/Canticle. Paul Simon&Art Garfunkel, 1966.

http://www.youtube.com/watch?v=Dau2_Lt8pbM

Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.
Tell her to make me a cambric shirt,
(A hill in the deep forest green)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Tracing of sparrow on snow-crested brown)
Without no seams nor needle work,
(Blankets and bedclothes the child of the mountain)
Then she'll be a true love of mine.
(Sleeps unaware of the clarion call)
Tell her to find me an acre of land,
(On the side of a hill a sprinkling of leaves)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Washes the grave with silvery tears)
Between the salt water and the sea strand,
(A soldier cleans and polishes a gun)
Then she'll be a true love of mine.
Tell her to reap it with a sickle of leather,
(War bellows blazing in scarlet battalions)
Parsley, sage, rosemary and thyme;
(Generals order their soldiers to kill)
And gather it all in a bunch of heather,
(And to fight for a cause they've long ago forgotten)
Then she'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary and thyme.
Remember me to one who lives there.
She once was a true love of mine.

La maza. Silvio Rodriguez.

 http://www.youtube.com/watch?v=7mA7uyivl6E

Si no creyera en la locura
de la garganta del sinsonte
si no creyera que en el monte
se esconde el trino y la pavura.
Si no creyera en la balanza,
en la razón del equilibrio
si no creyera en el delirio,
si no creyera en la esperanza.
Si no creyera en lo que agencio,
si no creyera en el camino
si no creyera en el sonido,
si no creyera en mi silencio.

Qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera:
un amasijo hecho de cuerdas y tendones,
un revoltijo de carne con madera
un instrumento sin mejores resplandores
que lucecitas montadas para escena.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera:
un testaferro del traidor de los aplausos,
un servidor de pasado en copa nueva,
un eternizador de dioses del ocaso,
júbilo hervido con trapo y lentejuela.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera.

Si no creyera en lo más duro,
si no creyera en el deseo
si no creyera en lo que creo,
si no creyera en algo puro.
Si no creyera en cada herida,
si no creyera en la que ronde
si no creyera en lo que esconde
hacerse hermano de la vida.
Si no creyera en quien me escucha,
si no creyera en lo que duele
si no creyera en lo que quede,
si no creyera en lo que lucha.

Qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera:
un amasijo hecho de cuerdas y tendones,
un revoltijo de carne con madera,
un instrumento sin mejores resplandores
que lucecitas montadas para escena.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera:
un testaferro del traidor de los aplausos,
un servidor de pasado en copa nueva,
un eternizador de dioses del ocaso,
júbilo hervido con trapo y lentejuela.
Qué cosa fuera, corazón, qué cosa fuera,
qué cosa fuera la maza sin cantera ... 

La Catalina. (Romance popular).

La Catalina. (Romance popular).

http://www.lenguaweb.net/lite/lite1.htm

Estaba la Catalina,
sentadita en su balcón.
Pasó por allí un soldado
de buena o mala intención.

"Buenas tardes, Catalina,
con usted durmiera yo".
"Suba, suba el caballero,
dormirá una noche o dos".

"¿Y si su marido viene,
y nos pilla de traición?"
"Mi marido no está en casa,
que mi marido partió".

"Mi marido ha ido a cazar,
a los montes de Aragón
y ahora, para que no vuelva,
le echaré esta maldición:"

"Cuervos le saquen los ojos,
águilas el corazón,
los perros de mi ganado
le traigan en procesión".

Apenas esto hubo dicho,
él a la puerta picó:
"Ábreme la puerta luna,
ábreme la puerta sol".

"Que te traigo un conejito
de los montes de Aragón".
Bajaba por la escalera
mudadita la color.

"Tu estás turbada del vino
¿o es que tienes nuevo amor?".
"Ni estoy turbada del vino,
ni yo tengo nuevo amor".

"Que reñí con los criados
con mucha de la razón,
pues me perdieron las llaves
del más alto corredor".

"Si las perdieron de plata,
de oro te las haré yo,
que tengo un hermano en Francia
que las haría mejor".

"¿De quién es aquél sombrero
que en mi percha se colgó?".
"Tuyo es, marido mío,
que mi padre te lo dió".

"Dios se lo pague a tu padre,
sombreros tenía yo,
y cuándo no los tenía
él no me los daba, no".

"¿De quién es aquella capa
que en mi percha se colgó?".
"Tuya es, marido mío,
que mi padre te la dió".

"Dios se lo pague a tu padre,
que capas tenía yo,
y cuándo no las tenía
él no me las daba, no".

"¿De quién es aquel caballo
que en mis cuadras relinchó?".
"Tuyo es, marido mío,
que mi padre te lo dió".

"Dios se lo pague a tu padre,
caballos tenía yo,
y cuándo no los tenía
él no me los daba, no".

"¿Y qué es lo que hace un momento
en mi cama resonó?".
"Es mi hermano, el pequeñín,
que conmigo se acostó".

"Y que ha venido a llamarme
a las bodas del mayor".
"¡Mientes, mientes, Catalina,
de las bodas vengo yo!".

"¡Mátame, marido mío,
la culpa la tuve yo!".
"¿Matar?, no te mataría.
¿Matar?, ¡que te mate Dios!".

"Pero que tu padre tenga
noticia de tu traición".
La cogía de la mano
y a su padre la llevó.

"Tenga, padre, a esta su hija.
La muy puta me engañó.
Si la tié mal enseñada,
enséñela usted mejor".

The end. The Doors (Jim Morrison, 1.967).

The end. The Doors (Jim Morrison, 1.967).

http://www.noseque.net/wordpress/2006/01/page/2/

Oír canción y ver vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=20yyKTN5Gu0

This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end

Of our elaborate plans, the end
Of everything that stands, the end
No safety or surprise, the end
I’ll never look into your eyes...again

Can you picture what will be
So limitless and free
Desperately in need...of some...stranger’s hand
In a...desperate land

Lost in a roman...wilderness of pain
And all the children are insane
All the children are insane
Waiting for the summer rain, yeah

There’s danger on the edge of town
Ride the king’s highway, baby
Weird scenes inside the gold mine
Ride the highway west, baby

Ride the snake, ride the snake
To the lake, the ancient lake, baby
The snake is long, seven miles
Ride the snake...he’s old, and his skin is cold

The west is the best
The west is the best
Get here, and we’ll do the rest

The blue bus is callin’ us
The blue bus is callin’ us
Driver, where you taken’ us

The killer awoke before dawn, he put his boots on
He took a face from the ancient gallery
And he walked on down the hall
He went into the room where his sister lived, and...then he
Paid a visit to his brother, and then he
He walked on down the hall, and
And he came to a door...and he looked inside
Father, yes son, I want to kill you
Mother...i want to...fuck you

C’mon baby, take a chance with us
C’mon baby, take a chance with us
C’mon baby, take a chance with us
And meet me at the back of the blue bus
Doin’ a blue rock
On a blue bus
Doin’ a blue rock
C’mon, yeah

Kill, kill, kill, kill, kill, kill

This is the end
Beautiful friend
This is the end
My only friend, the end

It hurts to set you free
But you’ll never follow me
The end of laughter and soft lies
The end of nights we tried to die

This is the end.

Aguas abril, flores en mayo. Luis Pastor, 1.988.

 

No sé de qué compás te deslizaste
ni en que estación de metro te perdí.
No vi llegar al lobo, y me avisaste
"las tiendas se han cerrado para mí".

Aguas abril, flores en mayo
beso una estatua de sal
se fue mi tren, también el barco
solo en mi puerto de mar.

Me visto de "terraza sin licencia",
me lo hago de vuelo sin motor.
De aquí “pa’lla” como el Inspector Gadget
persigo algún indicio de tu amor.

Aguas abril, flores en mayo
camino solo por Madrid
se acerca junio y cumplo años
soy un extraño para ti.

Estoy como Neptuno cuando hiela
mi horóscopo me dice precaución
que tú eres cáncer y hoy es luna llena
y aún tengo que hacer otra canción

Aguas abril, flores en mayo
aunque sonría no soy feliz
junio me quema y llueve en julio
quizás me vaya a San Fermín.

Esta versión la hace Luis con la también cantante extremeña Bebe.

(Os pido paciencia mientras enlazo la canción, porfa).

El lado oscuro. Jarabe de Palo.

El lado oscuro. Jarabe de Palo.

Para Ana. 

Puede que hayas
nacido en la cara
buena del mundo
Yo nací en la cara mala,
llevo la marca
del Lado Oscuro.

No me sonrojo
si te digo que te quiero,
y que me dejes o te deje,
eso ya no me da miedo.
Tú habías sido
sin dudarlo la más bella,
de entre todas las estrellas
que yo vi en el firmamento.

¿Cómo ganarse el cielo,
cuando uno ama
con toda el alma?
Y es que el cariño
que te tengo
no se paga con dinero.
¿Cómo decirte
que sin ti muero?

No me sonrojo
si te digo que te quiero,
y que me dejes o te deje,
eso ya no me da miedo.
Tú habías sido
sin dudarlo la más bella,
de entre todas las estrellas
que yo vi en el firmamento.
Y no me sonrojo
si te digo que te quiero,
si te digo que te quiero.