Blogia
La cueva del dinosaurio

Música

Pa tí no estoy. Rosana.

Pa tí no estoy. Rosana.

http://www.goear.com/listen.php?v=9ab91dc


Que te vaya bonito,
mis mejores deseos
que en la vida recojas
lo que siembres de bueno.
Que te vaya bonito,
que no te vaya mal,
y que el tiempo te deje donde tengas que estar.
Quisiste ser universal eclipsando mil sueños,
que Dios te proteja en la celda de tu soledad.
Yo me voy a plantar al campo,
o la orilla la marea,
deseo que todo te vaya de vicio,
me voy ahí te quedas.
Me voy a vivir tranquila,
sin pausa pero sin prisa,
deseo que todo te vaya de lujo,
no espero visita.
Así que no vayas,
que pa´ ti no estoy,
yo pa´ ti no estoy.

Salud, amor y fortuna,
me llevo todo en orden,
salud pa´ ver,
amor pa´ hacer,
fortuna pa´ olvidar tu nombre.
Me marcho con las lunas
donde el sol no se esconde,
el me abriga del invierno
y ella enciende mis noches.
Y tu quisiste ser universal eclipsando mil sueños,
que Dios te proteja en la celda de tu soledad.
Yo me voy a plantar al campo,
o la orilla la marea,
deseo que todo te vaya de vicio,
me voy ahí te quedas.
Me voy a vivir tranquila,
sin pausa pero sin prisa,
deseo que todo te vaya de lujo,
no espero visita.
Así que no estoy.

Que me voy a plantar al campo,
o la orilla de la marea,
deseo que todo te vaya de vicio,
yo me voy ahí te quedas,
Me voy a vivir tranquila,
sin pausa pero sin prisa,
deseo que todo te vaya de lujo,
no espero visita.
Así que no vayas,
que pa´ ti no estoy.
Yo pa´ ti no estoy,
pa´ ti no estoy.
(Yo pa´ ti no estoy,
yo pa´ ti no estoy).

Te dejo todo aquello que me diste,
me llevo todo lo que di que no quisiste.
Me voy contenta, no tengo mas que darte,
me llevo todo lo que di que no cuidaste.
Yo pa´ ti no estoy,
pa´ ti no estoy.
Yo pa´ ti no estoy,
que pa´ ti no estoy.


Autora: Rosana Arbelo, del disco Rosana 2001
www.rosana.net

Esta anotación es, en realidad, del día 4/2/07. He vuelto a subirla, pero se han perdido los comentarios.

Autotango del cantautor. Luis Eduardo Aute, 1.973.

Autotango del cantautor. Luis Eduardo Aute, 1.973.

http://touristnet.turisme.gva.es/pralicante/elx/publico/paginas/


Dedicado a cantautores, pesados, polemistas, bloggers y otras hierbas ("y por mí, el primero").


Qué me dices,
cantautor de las narices,
qué me cantas
con ese aire funeral.
Si estás triste,
que te cuenten algún chiste,
si estás solo,
púdrete en tu soledad.
Vete al cine,
cómprate unos calcetines,
date al ligue,
pero deja de llorar.
O es que, acaso,
yo te cuento mis fracasos,
sólo vengo a echarme un trago
y aún te tengo que aguantar.

Qué tortura,
soportar tu voz de cura,
moralista
y un pelito paternal.
Muy aguda,
hay que ver la mala uva
de esa letra
que te acabas de marcar.
Qué oportuna,
inmunizas cual vacuna
y aún no sabes
un par de cositas más:
que me duermo,
que me aburres con tus versos,
que me pones muy enfermo,
por favor, no sigas más.

Wish You Were Here. Pink Floyd, 1.975.

Wish You Were Here. Pink Floyd, 1.975.

Para Leo.


So, so you think you can tell
Heaven from hell
Blue skies from pain
Can you tell a green field from a cold steel rail
a smile from a veil
do you think you can tell

And did they get you trade your heroes for ghosts
hot ashes for trees
hot air for a cool breeze
cold comfort for change
and did you exchange a walk-on part in the war for a lead rale in a cage

How I wish, how I wish you were here
we're just two lost souls swimming in a fish bowl, year after year
runnig over the same old ground
what have we found
the same old fears
wish you were here

(Gilmour, Waters)
(c) 1974  Pink Floyd Music Publishers Ltd.
Roger Waters Music Overseas Ltd (Artemis BV)

Si se calla el cantor. Horacio Guarany.

Si se calla el cantor. Horacio Guarany.

Si se calla el cantor,
calla la vida,
porque la vida
misma es toda un canto.
Si se calla el cantor,
muere de espanto
la esperanza, la luz y la alegría.
Si se calla el cantor,
se quedan solos los humildes gorriones de los diarios,
los obreros del puerto se persignan:
¿quién habrá de luchar por sus salarios?

Qué ha de ser de la vida
si el que canta no levanta su voz en las tribunas
por el que sufre,
por el que no hay ninguna razón que lo condene a andar sin manta.

Si se calla el cantor
muere la rosa.
¿De qué sirve la rosa sin el canto?
Debe el cantor ser luz
sobre los campos
iluminando siempre a los de abajo.
Que no calle el cantor
porque el silencio cobarde apaña la maldad que oprime.
No saben los cantores de agachadas:
no callarán jamás de frente al crimen.

¡Que se levanten todas las banderas
cuando el cantor se plante con su grito!
¡Que mil guitarras desangren en la noche
una inmortal canción al infinito!

Si se calla el cantor, calla la vida.

 

Dedicado a los cantautores, periodistas y fotógrafos asesinados y encarcelados por todos los fascismos, se disfracen de lo que se disfracen. Para que nunca nos callen.

Javier Auserd.

El ser. Chicho Sánchez Ferlosio.

El ser. Chicho Sánchez Ferlosio.

La nebulosa del Ojo de Gato (NGC 6543)
http://www.astromia.com/fotouniverso/ojogato.htm


Dices que buscas que buscas,
dices que buscas el ser.
Cuando lo encuentres le dices
que yo estoy en contra de él.
Ni el propio San Antonio
lo encontrará.
Lo que no se ha perdido
no se hallará.
¿Qué será el ser?

Buscas el ser por lo alto,
tan alto que yo me temo
que el ser que tu andas buscando
debe ser el Ser Supremo.
Una vez que lo encuentres
habláis los dos.
No os aclarareis mucho
ni tú ni Dios.
¿Qué será el ser?

No preguntes por el hombre,
menos por la explotación,
que la pregunta pregunte
su propia interrogación.
Y ya que preguntamos
preguntaré
por qué no te preguntas
esté por qué:
¿Qué será el ser?

Preguntar la realidad
sin intentar transformarla
eso es pasar por la vida
sin romperla ni mancharla.
Hay quién sigue caminos
que son igual
que el del sol cuando pasa
por el cristal.
¿Qué será el ser?

¿Qué es el ser, qué es el ser, qué es el
ser, qué es el ser, qué es el ser?
¿Qué es el ser, qué es el ser, qué es el
ser, qué es el ser, qué es el ser?
¿Qué es el ser, qué es el ser, qué es el ser?: el ser.
¿Qué es el ser, qué es el ser, qué es el ser?: el ser.
Eso es el ser.

 

Chicho Sánchez Ferlosio es de sobra conocido como para que yo os le presente ahora. Sí tengo que decir que esta canción me gusta especialmente no porque en ella niegue o dude de la existencia de Dios (existencia en la que algunas veces creo, sobre todo cuando un mes, de forma providencial, consigo llegar con menos apuros), sino porque sostiene que para cruzar la vida hay que mancharse. Y, aunque yo soy muy limpito, estoy de acuerdo.
No he encontrado ninguna grabación en la Red. Si la encontráis, disfrutadla. La canción pertenece a su L.P. "A contratiempo" del año 1.977.

Javier Auserd.

A las barricadas. Waclaw Swiecicki.

A las barricadas. Waclaw Swiecicki.

http://www.linearossage.it/images/novecento.jpg


Nunca he sido anarquista (tampoco anti), aunque siempre he simpatizado, no sé por qué, con Durruti, con cuya figura algunos anarquistas no simpatizan. Pero, últimamente, está resurgiendo un anarquismo nada sectario y muy sensato (no quiero decir con esto que el anterior no lo fuera) que me empieza a resultar agradable. Llevo tiempo pensando en hacer una anotación para rendir homenaje a un himno anarquista muy popular: "A las barricadas", que se convirtió en España en el himno de la C.N.T.
Yo lo he tomado del libro "Colección de canciones de lucha", edición en facsímile de la de febrero de 1.939 (Ediciones Pacific. Madrid, 1.980).
Según la página "Altavoz del frente", se basa en una marcha polaca: la "Varchavianka", "Warschawjanka" o "Varsoviana" y fue compuesta, en 1.883, por el poeta polaco Waclaw Swiecicki, cuando estaba encerrado en una prisión de Varsovia y la adaptación en español es de Valeriano Orobón Fernández. http://personales.ya.com/altavoz/canciones/alasbarricadas.htm
Os lo dedico a todos los que queráis recordarlo, especialmente a Hannah.

 

Negras tormentas agitan los aires,
nubes oscuras nos impiden ver,
aunque nos espere el dolor y la muerte,
contra el enemigo nos manda el deber.
El bien más preciado es la libertad.
Hay que defenderla con fe y con valor.
Alta la bandera revolucionaria
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.
Alta la bandera revolucionaria
que del triunfo sin cesar nos lleva en pos.
¡En pie pueblo obrero, a la batalla!
¡Hay que derrocar a la reacción!
¡A las barricadas! ¡A las barricadas
por el triunfo de la Confederación!
¡A las barricadas! ¡A las barricadas
por el triunfo de la Confederación!

Chapirón de la reina. Autor anónimo, 1.530.

Chapirón de la reina. Autor anónimo, 1.530.

Chapirón de la reina, chapirón del rey.
Mozas de Toledo ya se parte el rey,
quedaréis preñadas, no sabréis de quién.
Chapirón de la reina, chapirón del rey.
Mozas de Ciudade guardaros de él,
que aún ni en moneda podréis detener.
Chapirón de la reina, chapirón del rey.
En tanto que entre ponéos en pie,
más otros primores no habréis de poner.
Chapirón de la reina, chapirón del rey.
Mozas de Toledo ya se parte el rey,
quedaréis preñadas, no sabréis de quién.
Chapirón de la reina, chapirón del rey.

Es una canción tradicional de autor (que yo sepa) desconocido del año, aproximadamente, 1.530, recogida e interpretada por Joaquín Díaz, aunque yo he tomado la letra de http://es.geocities.com/poenllu/castnomonarkia.htm
Es una muestra de republicanismo castellano incipiente y vale también para que hasta los osos tengan cuidado. Hay que recordar que "el rey" era, nada menos, que el todopoderoso emperador Carlos I de España y V de Alemania.

Mi perro amigo. Rafaél Farina.

Mi perro amigo. Rafaél Farina.

http://www.20minutos.es/noticia/155041/0/mujer/asesina/perro/

Es una salvajada abandonar, maltratar o asesinar a los animales, como volvemos a ver estos días que está ocurriendo.
Tenemos que preocuparnos del bienestar de los animales y tenemos que denunciar, indignarnos y manifestarnos contra esos otros mal llamados “animales” que los apalean, maltratan y asesinan y que deberían cumplir condena de cárcel por “cerdos” (otro “sustantivo adjetivado” desafortunado). Pero no hemos descubierto la pólvora.
Observemos (salvando todas las “distancias” y con todas las prevenciones habidas y por haber) la letra de esta copla de los años 50 (del siglo XX) de los maestros Salazar, Gómez y Pitto, interpretada por el conocido cantaor flamenco salmantino Rafael Farina (que tanto le gustaba a mi padre, q.e.p.d.) y que se titula “Mi perro amigo”.
Y que conste que a mí no me gusta el flamenco (lo siento, aunque tampoco tengo nada en contra) y que me gustan más los gatos (aunque no tiene nada que ver para que defienda a todos los seres vivos).

Dedicado a los perros de Alboraya y Aguiño, a los caballos de Roca y a tantos miles, millones de animales maltratados y asesinados por el “hombre”.

Mi perrito Lucero, fue mi alegría
El mejor compañero, que yo tenía.
A la escuela a mi niño, acompañaba
Y con cuanto cariño, con el jugaba.
Pero una noche él solito
En defensa de mi hogar
En la mano de un maldito,
Ya no pudo más ladrar.

No siento los dineros que me robaron
Sino al pobre Lucero, que me mataron.
A pesar del tormento de su agonía
Su rabito contento aún se movía.
Alma de tirano, corazón de hierro.
Maldita sea la mano, que mata a un perro.
Maldita sea la mano, que mata a un perro.

En penar y contento, siempre testigo
Gozó en todo momento, sintió conmigo.
Fue tan grande y tan sano, tanto adoraba
Que lamía la mano, que le pegaba.
Pero una noche él solito
En defensa de mi hogar
En la mano de un maldito,
Ya no pudo más ladrar.

No siento los dineros que me robaron
Sino al pobre Lucero, que me mataron.
A pesar del tormento de su agonía
Su rabito contento aún se movía.
Alma de tirano, corazón de hierro.
Maldita sea la mano, que mata a un perro.
Maldita sea la mano, que mata a un perro.

Los cuatro luceros. Hilario Camacho.

Los cuatro luceros. Hilario Camacho.

Mira cómo vienen los cuatro luceros
por la niña de los ojos negros.
Ay, que ya se van los cuatro luceros
sin la niña de los ojos negros.

Canciones que aún pueden decirse
libremente, sin volver la mirada.
Canciones que aún pueden entonarse
libremente, sin volver la cara.

Mira cómo vienen los cuatro luceros
por la niña de los ojos negros.
Ay, que ya se van los cuatro luceros
sin la niña de los ojos negros.

Canciones con las que los niños
juegan y juegan a la libertad.
Juegan a una libertad que, luego,
les será robada al dejar de jugar.

Mira cómo vienen los cuatro luceros
por la niña de los ojos negros.
Ay, que ya se van los cuatro luceros
sin la niña de los ojos negros.

Ya se van cantando los cuatro luceros
canciones de niños, de tontos y de presos.
Ya se van cantando los cuatro luceros,
se van a cantar con los hombres muertos.

Mira cómo vienen los cuatro luceros
por la niña de los ojos negros.
Ay, que ya se van los cuatro luceros
sin la niña de los ojos negros.

http://www.hilariocamacho.com

 

Se nos acaba de ir Hilario Camacho (8/6/1.948-16/8/2.006).
Querido Hilario:
Sólo tú sabes el por qué de esa decisión tuya de irte antes de tiempo. Antes del tiempo que la Naturaleza (o Lo Que Sea) hayan marcado.
Yo la respeto (¡qué remedio!), aunque no la comparta.
No es el momento de hacer un panegírico a la vida y todo eso, pero sí espero que, donde estés, ya estés bien.

Javier Auserd.

19 días y 500 noches (1.999). Joaquín Sabina.

19 días y 500 noches (1.999). Joaquín Sabina.

No me vuelve loco Sabina, aunque reconozco que, salvo algunas cagadas, en general es un buen cantautor.
Le conocimos en el año 1.979 en un recital en una sala pequeña en Leganés, cuando llevaba muy poco en Madrid, apenas había publicado su primer L.P., del que me gustaba el blues "Mi vecino de arriba" y traía un bombín Bobdyliano que era su aspirada marca de fábrica, luego le perdimos la pista y le fue bien (no vale sacar conclusiones al respecto), pero eso ya es otra historia que contaré otro día.
Sin embargo, esta es una de las canciones suyas que me gustan, en la cima de su madurez creativa. Y ahí va.

Lo nuestro duró 
lo que duran dos peces de hielo  
en un güisqui on the rocks,  
en vez de fingir, 
o, estrellarme una copa de celos, 
le dio por reír.

De pronto me vi, 
como un perro de nadie, 
ladrando, a las puertas del cielo. 
Me dejó un neceser con agravios, 
la miel en los labios 
y escarcha en el pelo.  

Tenían razón 
mis amantes 
en eso de que, antes, 
el malo era yo, 
con una excepción: 
esta vez, 
yo quería quererla querer 
y ella no.

Así que se fue, 
me dejó el corazón 
en los huesos 
y yo de rodillas.

Desde el taxi, 
y, haciendo un exceso, 
me tiró dos besos... 
uno por mejilla.  

Y regresé 
a la maldición 
del cajón sin su ropa, 
a la perdición 
de los bares de copas, 
a las cenicientas 
de saldo y esquina, 
y, por esas ventas 
del fino La Ina, 
pagando las cuentas 
de gente sin alma 
que pierde la calma 
con la cocaína, 
volviéndome loco, 
derrochando 
la bolsa y la vida 
la fui, poco a poco, 
dando por perdida.  

Y eso que yo, 
paro no agobiar con 
flores a María, 
para no asediarla 
con mi antología 
de sábanas frías 
y alcobas vacías, 
para no comprarla 
con bisutería, 
ni ser el fantoche 
que va, en romería, 
con la cofradía 
del Santo Reproche, 
tanto la quería, 
que, tardé, en aprender 
a olvidarla, diecinueve días 
y quinientas noches.  

Dijo hola y adiós, 
y, el portazo, sonó 
como un signo de interrogación, 
sospecho que, así, 
se vengaba, a través del olvido, 
Cupido de mí. 
No pido perdón, 
¿para qué? si me va a perdonar 
porque ya no le importa... 
siempre tuvo la frente muy alta, 
la lengua muy larga 
y la falda muy corta.  

Me abandonó, 
como se abandonan 
los zapatos viejos, 
destrozó el cristal 
de mis gafas de lejos, 
sacó del espejo 
su vivo retrato, 
y, fui, tan torero, 
por los callejones 
del juego y el vino, 
que, ayer, el portero, 
me echó del casino 
de Torrelodones.  

Qué pena tan grande, 
negaría el Santo Sacramento, 
en el mismo momento 
que ella me lo mande.  

Y eso que yo, 
para no agobiar con 
flores a María, 
para no asediarla 
con mi antología 
de sábanas frías 
y alcobas vacías, 
para no comprarla 
con bisutería, 
ni ser el fantoche 
que va, en romería, 
con la cofradía 
del Santo Reproche, 
tanto la quería, 
que, tardé, en aprender 
a olvidarla, diecinueve días 
y quinientas noches.  

Te quiero igual. Andrés Calamaro.

Te quiero igual. Andrés Calamaro.

(Del album "Honestidad Brutal).


Para Borja.


Te quiero pero te llevaste la flor
y me dejaste el florero.
Te quiero me dejaste la ceniza
y te llevaste el cenicero.
Te quiero pero te llevaste marzo
y te rendiste en febrero.
Primero te quiero igual.
Te quiero, te llevaste la cabeza
y me dejaste el sombrero.
Te quiero pero te olvidaste abril
en el ropero pero igual
te quiero no me gusta esperar
pero igual te espero.
Primero te quiero igual.
Te quiero me dejaste el florero
y te llevaste la flor.
Pero igual
te quiero me dejaste el vestido
y te llevaste el amor.
Te quiero pero te olvidaste abril
en el ropero.
Primero te quiero igual.
No sé si estoy despierto
o tengo los ojos abiertos.
Te quiero, no sé si estoy despierto
o tengo los ojos abiertos.
Sé que te quiero y que me esperan
más aeropuertos.
Te quiero te llevaste la vela
y me dejaste el entierro.
Primero te quiero igual.
Te quiero pero te llevaste la flor
y me dejaste el florero.
Te quiero me dejaste la ceniza
y te llevaste el cenicero.
Te quiero pero te llevaste marzo
y te rendiste en febrero.
Primero te quiero igual.

Anda suelto Satanás. Luis Eduardo Aute.

Anda suelto Satanás. Luis Eduardo Aute.

Cae fuego en lugar de maná,
se disfraza el asfalto de mar,
el zapato no encuentra el pedal,
parece que anda suelto Satanás,
parece que anda suelto Satanás.

Canta Bob Dylan en el cassette,
tinta roja escrita en la pared,
un cadáver abraza el arcén,
parece que anda suelto Lucifer,
parece que anda suelto Lucifer.

Un semáforo va a dar a luz,
una novia vestida de tul
se masturba sobre un ataúd,
parece que anda suelto Belcebú,
parece que anda suelto Belcebú.

Agüita amarilla. Toreros muertos.

Agüita amarilla. Toreros muertos.

www.bromamania.net

 Y creo que he bebido mas de 40 cervezas hoy
y creo que tendré que expulsarlas fuera de mi
y subo al bater que hay arriba en el bar
y la empiezo a mear y me hecho a reir.
Sale de mi una agüita y amarilla calida y tibia.
Y baja por una tubería,
pasa por debajo de tu casa,
pasa por debajo de tu familia,
pasa por debajo de tu lugar de trabajo,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...

Y llega a un río, la bebe el pastor,
la beben las vaquitas, riega los campos,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...

Y baja al mar,
juega con los pecesillos, juega con los calamares,
juega con las medusas y con las merluzas que tu te comes.

Mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...
Mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...

El sol calienta mi agüita amarilla,
la pone a 100 grados, la manda para arriba,
viaja por el cielo, llega a tu ciudad y empieza a diluviar.
Moja a las calles, moja a tu padre,
Tu madre lava, lava con mi agüita amarilla ...
moja el patio del colegio, moja el ayuntamiento ...

Mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...

Y creo que he bebido mas de 40 cervezas hoy
y creo que tendré que expulsarlas fuera de mi
y subo al bater que hay arriba en el bar
y la empiezo a mear y me hecho a reir y me pongo a pensar
donde irá, donde irá ...
se expandirá por el mundo, por los lugares de la selva,
y lo que mas me alegra
es que mi agüita amarilla será un liquido inmundo ...

Mi agüita amarilla, mi agüita amarilla ...

Lo siento, pero hay que desengrasar un poco a la realidad, porque si no, no se puede seguir.

Gatopardo (que es un sol) me ha dado una dirección donde se puede oir esta canción: http://iguana.castpost.com/173331.html

Y hoy, antes que yo, había puesto en su blog un tango de Discépolo que me gusta mucho. Os lo recomiendo.

Me lo decía mi abuelito. José Agustín Goytisolo.

Me lo decía mi abuelito. José Agustín Goytisolo.

Me lo decía mi abuelito,
me lo decía mi papá,
me lo dijeron muchas veces
y lo olvidaba muchas más.


Trabaja niño no te pienses
que sin dinero vivirás.
Junta el esfuerzo y el ahorro
ábrete paso, ya verás,
como la vida te depara
buenos momentos. Te alzarás
sobre los pobres y mezquinos
que no han sabido descollar.

 Me lo decía mi abuelito
me lo decía mi papá
me lo dijeron muchas veces
y lo olvidaba muchas más.


La vida es lucha despiadada
nadie te ayuda, así, no más,
y si tú solo no adelantas,
te irán dejando, atrás, atrás.
¡Anda muchacho y dale duro!
La tierra toda, el sol y el mar,
son para aquellos que han sabido
sentarse sobre los demás.

Me lo decía mi abuelito
me lo decía mi papá
me lo dijeron muchas veces
y lo he olvidado siempre más.

A este poema de Goytisolo, le puso música Paco Ibañez para su L.P. en directo en el Teatro Olimpia de París en 1.971.

El barzón. Amparo Ochoa.

El barzón. Amparo Ochoa.

Esas tierras del rincón
las sembré con un buey pando.
Se me reventó el barzón
y sigue la yunta andando.

Cuando llegué a media tierra
el arado iba enterrado,
se enteró hasta la telera,
el timón se le zafó,
el yugo se iba pandeando,
el barzón iba rozando,
el sembrador me iba hablando,
yo le dije al sembrador:

"no me hable cuando ande arando".

Se me reventó el barzón
y sigue la yunta andando.

Cuando acabé de pizcar
vino el rico y lo partió.
Todo mi maíz se llevó,
ni pá comer me dejó.
Me presenta aquí la cuenta:
"Aquí debes 20 pesos
de la renta de unos bueyes,
5 pesos de magueyes,
una nega tres cuartillas
del frijol que te prestamos,
una nega tres cuartillas
del maíz que te limitamos.
5 pesos de unas fundas,
7 pesos de cigarros,
6 pesos no se de qué,
pero todo está en la cuenta,
a más de los 20 reales
que sacaste de la tienda.
Cuanto del maíz que te toca
no le pagas a la Hacienda,
pero cuentas con mi tierra
para seguirla sembrando.

Ora vete a trabajar
pá que sigas abonando"

Nomás me quede pensando,
sacudiendo mi cobija,
haciendo mi cigarro de hoja:
"que patrón tan sinvergüenza
todo mi maíz se llevó
para su maldita troje".

Se me reventó el barzón
y sigue la yunta andando.

Cuando llegué a mi casita
me decía mi prenda amada:

"¿ontá el maíz que te tocó?".
Le contesté yo muy triste:
"el patrón se lo llevó
por lo que debía en la Hacienda,
pero me dijo el patrón
que contará con la tierra
para seguirla sembrando.

Ora voy a trabajar
para seguirle abonando
20 pesos 10 centavos
más lo que salgo restando".
Me decía mi prenda amada:
"no trabajes con ese hombre,
nomás nostá robando,
anda al salón de sesiones,
que te lleve mi compadre,
ya no le hagas caso al padre,
él y sus excomuniones,
qué no ves a tu familia
que ya no tiene calzones,
ni yo tengo ya faldilla
ni tu tienes pantalones".
Nomás me quede pensando
pué que deje a mi patrón
me decía mi prenda amada:
"que vaya el patrón al cuerno,
como estuviéramos de hambre,
si te has de seguir creyendo
lo que dicen en los medios,
pura manipulación
y mentiras del gobierno.

En el campo está el patrón,
los finqueros y asociados,
guardias blancas y matones,
nomás explotando pueblos,
van secando nuestra tierra.
Y allá en las ciudades
los policías corruptos,
los mafiosos y banqueros,
nomás chupando la sange
a la gente, a los obreros.
Es por eso que Zapata
ahora cabalga de nuevo:
la revolución civil,
viva el autogobierno".

Se me reventó el barzón
y sigue la yunta andando.

Amparo Ochoa, cantautora mexicana (Culiacán, Sinaloa, México, 1.946-1.994).
Barzón: 3. m. Agr. Anillo de hierro, madera o cuero por donde pasa el timón del arado en el yugo.

Ahora que nuestra historia (Autor desconocido).

Ahora que nuestra historia (Autor desconocido).

http://www.tesorillo.com/ hispania/pueblos.htm 

Ahora que nuestra historia ha perdido importancia
y apenas si calientan las brasas de Numancia.
De aquella ilustre combustión,
calcula calculando el nieto de Viriato,
piensa que trae más cuenta rendirse por contrato,
cobrando alguna comisión.

(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).

Ya no se ve al buen Cid cabalgando a Babieca,
cuando libra batalla es a lomos de una sueca.
En el campo de la ilusión
el orín ha roído el cañón de la Agustina
y al llegar el verano mucho el codo se empina
brindando por Napoleón.

(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).

Ahora que nuestras playas son las playas de otros,
donde se bañan ellos y rara vez nosotros.
Y guardamos su polución,
y encima conversamos y hacemos la pelota
por tener a los yanquis instalados en Rota,
en Zaragoza y Torrejón.

(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).

Tres partes para el gringo, tres para el turista,
de qué sirvieron ocho siglos de Reconquista.
En lucha contra el invasor
"Santiago y cierra España" era nuestra divisa
San Dolar nos la abre divisa por divisa
alcanza más cotización.

(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).

Me dijeron que la mercadería es plebeya,
a mí, que me educaron con leche de epopeya.
Siempre con la misma canción,
que de puro gastada acaba por hartarte,
pues resulta que ahora, ahora empieza a gustarme
la parte de la tradición.

(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).

... pero sin tanta represión,

(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).

... pero con menos religión.

(Pom, pom, popopopom,
pom, pom, popopopom).

Como me pasa con "Mi vida limita al norte con la muerte", no sé de quién es esta canción escuchada hacia 1.973. Por eso, si alguien lo sabe, que me lo diga, ¿vale? Gracias.

El dulce minuet. Nacha Guevara.

El dulce minuet. Nacha Guevara.

http://www.geocities.com/lanachaguevara/nachaguevara.html 

Hay días en mi vida
en que nada es alegría,
me siento pesimista, triste y descreída.
Mas cuando estoy mufada
y ya no sé qué hacer,
entonces canto
este alegre y dulce minuet.

Hay hambre en Sudáfrica, la la la la la la
Secuestros en Beirut, la la la la la la
Tiroteos en Irlanda, la la la la la la
Y huelgas en Perú, la la la la la la la

La tierra está plagada
de almas desoladas.
Los rusos odian a los chinos,
los chinos a los cubanos,
en Inglaterra odian a los yankees,
en Italia a los italianos
y yo no quiero a nadie mucho que digamos.
Pero sin embargo
podemos estar calmos
pues tenemos como adorno
una nube hongo.
Y también la convicción de
que alguna hermosa tarde
alguien tocará el botón y
volaremos todos por el aire

Hay hambre en Sudáfrica, la la la la la la
Y masacres en Vietnam, la la la la la la
Lo que natura no ha querido darnos
nuestros semejantes nos lo darán.


La canción es de Nacha Guevara y Alberto Favero, quienes la compusieron en 1.971.

Mi vida limita al norte. Autor desconocido (para mí).

Mi vida limita al norte
con la muerte.
Al sur, con mi madre herida.
A la derecha, mi amo
contabilizando el aire.
A la izquierda tu sonrisa,
amiga de amar, amante.

Esta es la letra de una canción de los años 70 que recuerdo perfectamente pero no así el autor. Me parece que la cantaba el grupo musical Aguaviva, pero tampoco puedo asegurarlo con certeza.
Si alguno de vosotros sabe el autor de la letra o el poema y el poeta, os agradecería que, por favor, me lo digáis.

Què volem aquesta gent? Lluis Serrahima / María del Mar Bonet.

De matinada han trucat,
són al replà de l’escala;
la mare quant surt a obrir 
porta la bata posada.
Què volen aquesta gent 
que truquen de matinada?

El seu fill que no és aquí
n’és adormit a la cambra.
Que li volen al meu fill?
El fill mig és desvetllava. 
Què volen aquesta gent 
que truquen de matinada? 

La mare ben poc en sap 
de totes les esperances 
del seu fill estudiant 
que ben compromès n’estava. 
Què volen aquesta gent 
que truquen de matinada? 

Dies fa que parla poc
i cada nit s’agitava.
Li venia un tremolor 
tement un truc a trenc d’alba. 
Què volen aquesta gent 
que truquen de matinada? 

Encara no ben despert 
ja sent viva la trucada 
i es llença pel finestral,
a l’asfalt d’una volada.
Què volen aquesta gent 
que truquen de matinada?

Els que truquen resten muts 
menys un d’ells, potser el que mana,
s’inclina pel finestral,
darrera xiscla la mare.
Què volen aquesta gent 
que truquen de matinada?

De matinada han trucat,
una hora la llei assenyala,
ara l’estudiant és mort 
és mort d’un truc a trenc d’alba. 
Què volen aquesta gent 
que truquen de matinada? 

¿Esta gente qué querrá? 

Llamaron de madrugada.
Toda la casa está en calma.
La madre les sale a abrir
arrebujada en la bata.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?

Preguntaron por el hijo.
El hijo duerme en la cama
y al oir las fuertes voces
de golpe se despertaba.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?

Lleva días sin hablar,
por las noches se inquietaba
esperando con temor
que una mañana llamaran.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?

La madre nunca ha sabido
por lo que el hijo luchaba
y que en la Universidad
su compromiso afirmaba.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?

No sabe cómo escapar,
el miedo le torturaba,
después de abrirse la puerta
él caerá por la ventana.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?

Hay momentos de tensión
nadie dice una palabra,
la madre que entra después
grita y llora desgarrada.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?

Llamaron de madrugada.
La ley una hora señala.
Muerto el estudiante está.
Fue un golpe al filo del alba.
¿Esta gente qué querrá
que llaman de madrugada?

Esta canción está dedicada al asesinato de Enrique Ruano, militante del Frente de Liberación Popular (FeLiPe), después de estar detenido dos días en una comisaría en Madrid, el 19 o el 20 de enero de 1.969 y que produjo un gran movimiento estudiantil en Barcelona y en Madrid.

La letra original es de Lluís Serrahima en catalán y la música es de la mallorquina Maria del Mar Bonet. La versión castellana la cantó Elisa Serna.

Aunque la canción da a entender que a Enrique le tiraron desde su casa, en realidad parece ser que fue desde un piso de la policía al que le llevaron después de dos días de detención y torturas. La confusión con que se conocían las noticias entonces y la prisa por dar una respuesta política y pacífica, como efectivamente se hizo sobre todo en Barcelona, justifican la "licencia poética".

Esta canción me la ha recordado el relato de hoy de Gatopardo (que me ha dado una gran alegría regresando) en su blog personal y en el que tiene en Periodista Digital:
http://blogs.periodistadigital.com/gatopardo.php   y   http://gatopardo.blogia.com

Trackback a su artículo:   http://blogs.periodistadigital.com/btbf/trackback.php/15745

 

Fusiles contra el patrón. (Popular).

Fusiles contra el patrón. (Popular).

Ganaron los nacionales,
perdimos los españoles.
Ganaron los capitales
la guerra contra los hombres.
Perdimos los españoles.

¡Ay!, capitán general
de la tierra y el aire,
del aire y el mar.

Las cadenas son de hierro,
de madera el ataud.
Si la guerra trajo muerte
la paz trajo esclavitud.
De madera el ataud.

¡Ay!, capitán general
de la tierra y el aire,
del aire y el mar.

Obreros y campesinos,
fusiles contra el patrón.
Es guerra contra nosotros
la paz de la explotación.
Fusiles contra el patrón.

¡Ay!, capitán general
de la tierra y el aire,
del aire y el mar.

http://utenti.lycos.it/laltraitalia/Internazionali/Stati/Spagna.htm


Incluída en "Canti della Resistenza spagnola" (1.971).
Esta canción tiene ahora sólo un valor histórico y antropológico que debemos revitalizar para no olvidar aquella guerra que, aunque parezca imposible, fue una de las más atroces y dolorosas de la humanidad porque, 70 años después de su inicio, aún no se han esclarecido la inmensa mayoría de los asesinados vencidos ni de los desaparecidos vencidos, ni siquiera se ha dejado investigar con objetividad una aproximación rigurosa a la magnitud de aquella tragedia que se perpetúa porque casi todo el mundo se empeña en seguir mintiendo, manchando, distorsionando, echando tierra encima y obstaculizando los tímidos intentos de las Asociaciones de la Memoria Histórica.